Becker stood and shook hands with Ben.
贝克尔站起来和本握了手。
He went over and shook hands with his guests.
他走过去与客人们握手。
I shook hands and exchanged a few words with the manager.
我与经理握手,相互交谈了几句。
He nodded greetings to Mary Ann and Michael and shook hands with Burke.
他对玛丽·安和迈克尔点头致意,然后和伯克握了手。
他们握手言和。
我和他握手。
When they shook hands, his eyes filled with tears.
当他们握手时,他眼里充满了泪水。
They shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives.
他们握了握手,发誓要做一辈子的好朋友。
He shook hands warmly with us.
他和我们热情地握手。
Annabel shook hands with Charlie.
安娜·贝利和查理握了手。
The two men shook hands as they parted.
两个男人分手时握了握手,他们没有什么可以多说的了。
But I never shook hands with any of them.
但是,我从不和他们中的任何一个握手。
我们握了手。
Then he forgot about it and shook hands with me.
后来他忘了这回事,直接和我握了手。
I hugged my mother. I shook hands with my father.
我拥抱母亲,而只与父亲握手!
The warden gave him a cigar, and they shook hands.
监狱长递给他一支雪茄。他们握了握手。
"We shook hands like gentlemen." Chavez told reporters.
查韦斯还对记者说:“我们就像绅士一般握手。”
After the broadcast I shook hands with the King and congratulated him.
直播结束后我和国王握手并对演讲的成功表示祝贺。
I shook hands with Arafat, with the blocking maneuver I had practiced.
我同阿拉法特握手并使出了我练习过的阻碍花招。
We shook hands and talked as if nothing else in the world was going on.
我们握手、交谈,仿佛世界上任何事也没有发生。
After the speech Johnson stood on the steps and shook hands with the crowd.
演讲完后,约翰逊便站在台阶上和人们握手。
The two women, who had already met each other once at a party, politely shook hands.
两个在一次派对上已经彼此见过一面的女人礼貌地握了下手。
The prime minister smiled and shook hands with the little boy in the passenger seat.
首相微笑着和驾驶座上的小男孩握手。
As soon as we finally shook hands on the deal, we had to rush back to the White House to announce it.
握手定约之后,马上,我们必须赶回白宫宣布这个消息。
He shook hands with Fulbright and me, said he'd been expecting him, and invited us in for a visit.
他同富布赖特及我握了握手,说他一直在等着富布赖特的到来,然后邀请我们进屋里参观一下。
With cameras rolling, Fulbright shook hands with an old character in overalls and asked him for his vote.
开始摄像后,富布赖特和一位很有个性的穿着工作服的老人握手,请他投自己一票。
With cameras rolling, Fulbright shook hands with an old character in overalls and asked him for his vote.
开始摄像后,富布赖特和一位很有个性的穿着工作服的老人握手,请他投自己一票。
应用推荐