Severus asked with a shiver in his voice.
西弗勒斯颤声问道。
His eyes fell again on the bottle, and a tremble passed over him, causing him to shiver in every limb.
他的眼光又落到那个瓶子上,浑身发抖,四肢也在战栗着。
While England continues to shiver in the icy grip of winter, Sir Alex and his squad are enjoying sun-bathed training sessions in Qatar.
英格兰依然银装素裹,弗格森爵士和他的弟子们却在卡塔尔享受阳光。
The time is coming, Watson, when we cannot fill our bellies in comfort while the other fellow goes hungry, or sleep in warm beds while others shiver in the cold.
这样的时代正在到来:当一些人正遭受饥饿时,我们会无法从自身的信仰中得到慰藉;当一些人还在寒风中战栗,我们会无法在温暖的床上安眠;
In his "Phaedrus", Plato describes a man, who after beholding a beautiful youth, begins to spin, shudder, shiver and sweat.
在他的《斐德罗篇》中,柏拉图描述了这样一个人,在看到一个美丽的青年后,他开始旋转、发抖、哆嗦、流汗。
When poor people lived there, their candles would be blown out and they would shiver with cold in the dark.
穷人住在那儿的时候,他们的蜡烛会被吹灭,他们会在黑暗中瑟瑟发抖。
The quicker the better--I'm all in a shiver.
越快越好——我浑身发抖。
We're delighted to see others forging ahead and crashing through the prejudices, but we shiver at the price it might exact in our own lives.
我们很高兴看到别人勇往直前,打破偏见,但我们为自己的生活可能付出的代价而发抖。
In his "Phaedrus" Plato describes a man who after beholding a beautiful youth begins to spin, shudder, shiver and sweat.
在他的《斐德罗篇》书中柏拉图描述了一个观看漂亮年轻人的男人,他开始旋转、打颤、颤抖、流汗。
Think about a honeybee as she walks around inside the hive. If a cold wind hits the hive, she'll shiver to generate heat and, in the process, help to warm the nearby brood.
让我们思考一下:如果一只蜜蜂正在蜂巢里四处行走,突然一阵寒风打到了蜂巢,这只蜜蜂就会浑身颤抖来发出更多的热量,并在这个过程中为邻近的新孵出的蜜蜂带来温暖。
But he seemed not to hear. Only the shiver of wind in the trees and the tittering of rain on the thatched roof broke that eerie silence.
但是他好像并没有听到。只有窗外风吹拂过树的沙沙声和雨点落在屋顶上的滴答声打破了这诡异的安宁。
Only the shiver of wind in the trees and the tittering of rain on the thatched roof broke that eerie silence.
只有窗外风吹拂过树的沙沙声和雨点落在屋顶上的滴答声打破了这诡异的安宁。
Whereas Western technology firms have plush premises, in China the people shiver while fancy equipment stays warm.
与西方科技公司豪华的实验室相比,在这儿中国人们打着寒战,而实验器材却保持温暖。
Anyway, what I was telling you was that I hadn't seen her in a very long time and then, when the world began to shiver, I saw her.
总之,我要告诉你的是:我很长一段时间都没有见到过她了,后来,俟大地开始震颤的时候,我就看见她了。
Suddenly the feeling information outside the window is immediately ice-cold , I shiver weak body, hoping weak candle light, in mind carve you of appearance.
忽感窗外风声顿时冰凉,我颤抖着单薄的身子,望着微弱的烛火,在心中雕刻你的样子。
A cold shiver washes over you, and you realize that if you don't get some shelter from the coming night's cold, you may be in serious trouble.
你打了一个寒战,意识到如果你不能找个容身之处来遮蔽夜晚的寒冷,你可能会遇到大麻烦。
And then watch what happens to the prose style and the difference in tone: I find it most difficult to express with adequate force that flash, that shiver, that impact of passionate recognition.
然后看看那些散文风格,及语调发生的改变:,我发现要恰如其份地表现一刹那的那种颤栗,那种动了感情发现的碰撞,真是最为困难。
Every one of those concepts described in lecture has to be translated from symbols on a blackboard to a shiver-inducing deep comprehension.
每一个课堂上讲述的概念都必须从黑板上的符号翻译为刻骨铭心的深层次的理解。
You might just be cold, but unless you shiver at the same time, the person in front of you may get the wrong message.
你可能仅仅是怕冷,但除非你在那时候发抖,不然在你面前的人很可能产生误会。
They were the whispers in the wind and the shiver down your spine.
他们是风的耳语和那打颤下来你的背骨。
Occasionally, if I am very fortunate, I place my hand gently on a small tree and feel the happy shiver of a bird in full song.
偶尔运气好时,把手轻放到有棵小树上,可以感觉到从一只欢唱小鸟儿脚下传来的微微震动。
Cold air keeps your body's heat-regulating system ticking over, which might use up energy in hindsight, but at least you'll shiver yourself awake.
冷空气让身体的温度调节系统加快运行,这样虽然会耗费能量,但至少你会因为发抖而清醒。
Cold air keeps your body's heat-regulating system ticking over, which might use up energy in hindsight, but at least you'll shiver yourself awake.
冷空气让身体的温度调节系统加快运行,这样虽然会耗费能量,但至少你会因为发抖而清醒。
应用推荐