One of the classics, shijing, included some folk songs from the West Zhou to the Spring and Autumn Period.
作为经典著作之一的《诗经》,包含了一些从西周到春秋时期的民歌。
Understanding Zhouese cultural concept is the important premise of deep research on ShiJing.
清理周人的文化观念是深入探究《诗经》的重要前提。
Shijing collated by Confucius was the fruit of cultural fusion and promoted the further cultural fusion.
孔子整理的《诗经》既是文化融合的产物,也对文化融合起到了积极的推动作用。
ShiJing not only influences the progress of poetry but also is the direct product of Zhouese cultural concept.
《诗经》的产生不仅反映着诗歌的进步,它更是周人文化观念的直接产物。
Duidu Dock from Dabai Island to Shijing that appropriate by the Ministry of Communications has been constructed.
由交通部拨款建设的大佰岛至石井的对渡码头已建成。
Shijing translation is faced with many questions, two of which are meaning of words and the uncertainty of motives.
《诗经》翻译面临着许多困难,其中两个困难是文字训释和题旨训释的不确定性。
There exists big difference in content and form between "The articles of Song Style" in Wenxuan and Song in Shijing.
《文选》所选颂体文的内容、形式与《诗经》时代相比,有很大变化。
The English translation of Shijing has had a history of over 100 years, but the study of the classic has been rather weak.
《诗经》英译已经有了一百多年历史,但《诗经》英译研究迄今仍比较薄弱。
Ren Yiming and Qu Shijing. The Study of Post-Colonial Literature in English. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2003.
任一鸣瞿世镜:《英语后殖民文学研究》。上海:上海译文出版社,2003年。
In the Book of Songs (Shijing), the oldest existing collection of Chinese poetry, there are countless descriptions of peach blossoms.
在中国最早的诗歌集——《诗经》中有无数描写桃花的诗篇。
This paper aims to investigate the history and status quo of the Shijing research and the author proposes his ideas for the future research.
本文拟对《诗经》翻译研究的历史与现状作一定的探讨。并对今后的研究提出设想。
Because of the important value of Shilun for the solution of the relevant problems of Shijing, many scholars had discussed the study of Shilun.
鉴于《诗论》对解决《诗经》相关问题所具有的重大价值,学者们纷纷著文进行探讨。
Green clothes and ge Sheng in Shijing (the Book of Songs) had great effect on afterworld eloges in writing methods and feeling-expression feature.
《诗经》中的《绿衣》、《葛生》在写法和抒情特色上都对后代的悼亡诗产生了深远的影响。
ShiJing (Poems) is not only well-known literary works of ancient China, but also the important reference book in study of ancient Chinese medicine.
《诗经》不仅是我国古代著名的文学著作,而且也是研究我国古代药物的重要参考书,其内容常被《中药鉴定学》等药学方面的书籍所引用。
Woolf, Virginia. Collected Works of Virginia Woolf: on Novels and Novelists. Trans. Qu Shijing. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House. 2000.
《弗吉尼亚·伍尔夫文集:论小说与小说家》,瞿世镜译。上海:上海译文出版社,2000年。
Neighboring Xiang'an of Xiamen on the south, Zhangzhou on the west and Quanzhou on the east, respectively, Shijing enjoy very convenient transportation.
所在的石井镇南接厦门翔安、西邻漳州、北靠泉州市区,交通非常便利。
In the Yin oracle inscriptions" rainbow appearance" , a sign of disaster in agreement with the description in" Shijing" , can affect harvest and bring about hidden danger.
殷卜辞以“出虹”为灾祸之兆。出虹可以影响收成,造成祸患,这与《诗经》所谓“蝃蝀在东,莫之敢指”是一致的。
Scholars of all through the ages have made research into Shijing from the aspects of linguistics, historical geography, biology, the system of persons and objects, astronomy, musicology, etc.
历代学者从语言文字学、历史地理学、生物学、名物制度、天文学、音乐学等学科角度对《诗经》。
Firstly, the chapter traces back to the banquet poetry in ShiJing times and discusses the relations between the traditional customs and the arising of the Banquet Poetry of Mid-Ancient Times.
第二章:探讨中古公宴诗兴起的渊源和环境。首先以溯源的方式,从《诗经》时代的宴饮诗及其形成原因追溯起,探讨宴饮赋诗的传统习俗与中古公宴诗产生及风格形成的关系。
This article introduces the practical experience Beijing city Shijing borough Educational Technology equipment Center's carrying through equipment management work under the environment of network.
介绍了北京市石景区教育技术装备中心进行在网络环境下装备管理工作的实践经验。
This article introduces the practical experience Beijing city Shijing borough Educational Technology equipment Center's carrying through equipment management work under the environment of network.
介绍了北京市石景区教育技术装备中心进行在网络环境下装备管理工作的实践经验。
应用推荐