• The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son.

    珥的儿子是示玛雅。示玛雅的儿子是歌

    youdao

  • The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son

    约珥儿子是示玛雅。 示玛雅的儿子是歌

    youdao

  • Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred.

    以利撒反子孙中有族长示玛雅弟兄二百人。

    youdao

  • 14 from the descendants of Heman, Jehiel and Shimei; from the descendants of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.

    希幔子孙耶歇每。耶顿的子孙示玛雅乌薛

    youdao

  • One day I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was shut in at his home.

    到了米希大别的孙子,第来雅儿子玛雅家里

    youdao

  • Also to his son Shemaiah were sons born who were rulers in their fathers' houses, for they were men of great ability.

    儿子玛雅有几个儿子都是能的壮士,掌管父亲

    youdao

  • Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.

    儿子示玛雅有几个儿子都是大能的壮士,掌管父亲

    youdao

  • Now the ACTS of Rehoboam, from first to last, are they not written in the Chronicles of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer?

    罗波安所行的事,自始至终先知玛雅先见史记上吗?

    youdao

  • Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.

    又有耶曾孙,迦拉的孙子,示玛雅儿子巴底,还有以利加拿的孙子,儿子比利家。他们都住尼陀法人的村庄

    youdao

  • After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.

    其次是音麦儿子撒督自己房屋修造。其次是守东门、示迦尼的儿子示玛雅修造。

    youdao

  • And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.

    有玛西雅,示玛雅以利亚撒,乌西,约哈难,玛基雅,以拦以谢奏乐歌唱的就大声歌唱,伊斯拉·希雅管理他们。

    youdao

  • And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the Musical Instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.

    有撒迦利亚弟兄玛雅、亚撒利、米拉莱、基拉莱、玛艾、坦业、犹大、哈拿尼,都拿著神人大卫乐器,文士以斯拉引领他们

    youdao

  • When the Lord saw that they humbled themselves, this word of the Lord came to Shemaiah: 'Since they have humbled themselves, I will not destroy them but will soon give them deliverance.

    耶和华他们自卑,耶和华的话临到示玛雅说,他们既自卑,灭绝他们

    youdao

  • When the Lord saw that they humbled themselves, this word of the Lord came to Shemaiah: 'Since they have humbled themselves, I will not destroy them but will soon give them deliverance.

    耶和华他们自卑,耶和华的话临到示玛雅说,他们既自卑,灭绝他们

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定