她把书让给了我。
When he spoke, she bowed; when he acted, she yielded her adherence.
当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。
She yielded to temptation and had another chocolate even though she was going on a diet.
她屈服于诱惑,又吃了一块巧克力,尽管她在节食。
There was not much time, however, for thought or elusion, and she yielded as calmly as she could to the necessity of letting him overtake her.
但是,她已经没有时间去思考、去逃避了,因此她只好尽量让自己镇定下来,让他赶上自己。
Gradually, however, she yielded to dissuasion, becoming more composed; and as the minister was in the act of leading her away her eyes sought the face of the dead beneath the glass.
然而,慢慢地,她接受了劝慰,镇静了一些;当牧师为她引路的时候,她的眼睛探寻到玻璃下死者的脸。
Referring to a dilemma, she noted that such efforts have already yielded important clues at the scientific, clinical, and epidemiological levels, though much remains to be learned.
她在提到这一难题时指出,尽管还有许多东西需要了解,但这种努力已经在科学、临床和流行病学方面出现了重要提示。
In spite of her physical disadvantages, she has managed to study eight languages by herself, and has yielded numerous works and translations.
尽管她的身体上有缺陷,但她却自学了八种语言、创作了许多作品和翻译作品。
Can we ever forget how he yielded to the Syrophenician woman the key to His resources and told her to help herself even as she would?
我们当然不会忘记,主如何接受希利尼妇人的祈求,告诉她可以如愿以偿。
Performing five ACTS of kindness on one day, she found, yielded a significant increase in well-being, while ACTS of kindness on different days didn't.
一天行5件善举对健康会产生显著的提高作用,而在不同的日子里进行则达不到这种效果。
This was her answer to hisfinal appeal of the other day: if she would not take theextreme step he had urged, she had at last yielded tohalf-measures.
这就是她对那天他最后请求的回答:如果她不肯采取他迫切要求的极端步骤,那么,她终于屈从了折衷的办法。
She had yielded to a passing impulse in going to Lawrence Selden's rooms.
刚才她去劳伦斯·赛尔登的房间乃是一时的冲动。
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
妇人立刻仆倒在彼得脚前,断了气。那些少年人进来,见她已经死了,就抬出去,埋在她丈夫旁边。
He put it in that way that she might not think he had yielded to an impulse of which his head would disapprove.
苔丝把自己的决定说了出来,从她的声音可以听出来,她似乎是肝肠寸断,痛苦地把头低着。
He put it in that way that she might not think he had yielded to an impulse of which his head would disapprove.
苔丝把自己的决定说了出来,从她的声音可以听出来,她似乎是肝肠寸断,痛苦地把头低着。
应用推荐