If asked, she would have said that Charlotte Stanhope was her especial friend.
如果有人问她,她就会说,夏洛特·斯坦霍普是她的特殊朋友。
He said, "If she would have an appetite like mine to-day, she couldn't help getting nice and fat."
他说:“要是她今天也有我这样的胃口,她一定会变得又健康又丰满的。”
She said if she had the chance to do it over, she would have hired a press secretary.
她说如果她有机会再做一遍此事,她会雇一个新闻秘书。
She said she would never have bought an Italian style dress if she had known Mary had already got such a dress.
她说,如果她知道玛丽已经有了一件意大利风格的裙子,她就不会买了。
"If this were a Fortune 500 company and they looked at these statistics they would have a diversity committee working on this immediately" she said.
“如果这是《财富》500强的公司,他们会查看这些统计数字,会有一个多样化委员会立即去解决问题,”她说道。
Describing her husband as "a born soldier" and "an inspiration", she said: "I know he led from the front and would not have had it any other way."
在形容她的丈夫是一个“天生的战士”以及一位“能够激励人心的人”时,她说:“我知道他一定会身先士卒,绝不会退缩。”
"I thought it would be better to have two people in one house who are friends to live with one man wo both love," she said.
“我认为两个好朋友住在同一间屋子里,和我们共同爱着的一个男人生活在一起会更好一些,”她说。
She said she would probably have married the actress Jenny Shimizu if she hadn’t married her first husband Jonny Lee Miller, the actor.
她说如果自己没有和第一任丈夫、演员强尼·李·米勒结婚的话可能会和女演员清水珍妮结婚。
She also said it could mean that big companies would have an advantage over start-ups that cannot afford the extra expense.
她同时说,这份协议将意味着大公司将比那些新近起步的公司拥有更大的优势,因为他们可以承担的其额外的支出。
She said she would probably have married the actress Jenny Shimizu if she hadn't married her first husband Jonny Lee Miller, the actor.
她说如果自己没有和第一任丈夫、演员强尼·李·米勒结婚的话可能会和女演员清水珍妮结婚。
“The Republicans are more formal and have more attention to structure when they eat, ” she said. The classic example would be her delicate trout meunière.
“共和党人比较正式吃的时候注重形式”她说典型例子就是精巧的麦年鲑鱼
Even though Sultana scored the job she wanted at an international technology company, she said it would have helped if she confronted instead of panicking before her interview.
即使Sultana顺利进入了一家心仪的国际技术公司工作,她还是觉得如果当时面试前她没有害怕,而是正视它,那样会对她更有帮助。
"If this were a Fortune 500 company and they looked at these statistics, they would have a diversity committee working on this immediately," she said.
“如果这是《财富》500强的公司,他们会查看这些统计数字,会有一个多样化委员会立即去解决问题,”她说道。
Once she loses all her excess weight, she said she would need to spend thousands of dollars on cosmetic surgery to “rebuild my body” — which she will have to pay for herself.
一旦她把多余的体重减掉之后,她说她会花费上千美元在整容手术上来“重建自己的身体”,而这些费用她将要自己承担。
If his relationship with Armstrong had been healthy, they said, she probably would have had one less stress factor.
如果他和阿姆斯壮之间的关系和谐健康的话,他们说,可能她的压力会小一点。
Diane said she feels a "deep gratitude" for how they have sustained their marriage, but would never suggest their decision be right for everyone.
黛安说,想到她们是如何维系婚姻的,她就感到一种“深深的感激之情”,但是她永远不会提议她们的这个决定适合于每个人。
Asked whether she would rather have her son become fluent in English or Indonesian, Ms. Jovanka said, "To be honest, English."
问到她更愿意让她的儿子擅长于英语还是印尼话时,乔万卡女士说:“老实说,英语。”
The lending pool, run by friends, charged only 7 percent a year, she said — similar to what a bank loan would have been, but without onerous paperwork or redeposit requirements.
这个民间借贷是他朋友们经营的,每年的利息才7%。她说,这个和银行贷款利息没啥区别,而且还不用上交繁琐文件或是接受存款的要求。
She would have been greatly astonished, had any one said to her: "You do not sleep?"
她一定会莫名其妙,假使有人对她这样说:“您睡不好吗?”
The dying friend said that perhaps her sickness would have been better understood if she had been treated by a woman.
这位垂死的朋友说如果有一个女医生的话,也许她的病情更容易得到了解。
"The women and men who now have to be in unsafe situations such as jumping in cars before they're seen, sneaking into dark allies to apply the trade, would have safe places to be, " she said.
她说”这些男人和女人现在不得不在不安全的状态下工作,比如,还没有看清楚那车就跳了进去,鬼鬼祟祟地在黑暗的角落进行交易,本来是可以在安全地方进行的。
In an interview in March, the first lady said she would consider adopting a child if it was not "biologically possible" to have one with her husband.
布吕尼在今年三月接受采访时称,如果身体条件不允许再孕,她将考虑收养一名儿童。
If Esnayra could have only one wish regarding psych dogs fulfilled within the next decade it would be to have the evidence base for their usefulness firmly established she said.
她还表示,关于未来十年心理犬能够完成的任务,她只有一个愿望,那就是牢固建立起其效用的证据基础。
If Esnayra could have only one wish regarding psych dogs fulfilled within the next decade, it would be to have the evidence base for their usefulness firmly established, she said.
她还表示,关于未来十年心理犬能够完成的任务,她只有一个愿望,那就是牢固建立起其效用的证据基础。
"I don't know how anyone in a wheelchair would have managed that, even an older person," she said.
“我无法想象一个坐在轮椅上或者老人怎样才能做到这些,”她说。
It would have been a perfect scene right out of a Jennifer Aniston movie... had she said yes.
这样的场景要是出现在詹妮弗·阿尼·斯顿的电影里的话简直是绝配。
It would have been a perfect scene right out of a Jennifer Aniston movie... had she said yes.
这样的场景要是出现在詹妮弗·阿尼·斯顿的电影里的话简直是绝配。
应用推荐