She wore a checked pinafore and had ribbons in her hair.
她穿了一件格子无袖连衣裙,发上系着缎带。
She wore a bright green jogging suit with a white stripe down the sides.
她穿了一套侧边有一条白色条纹的艳绿色慢跑服。
She wore a lovely tiara but the groom, not to be outdone, had on a very smart embroidered waistcoat.
她戴着一个漂亮的冕状头饰,而新郎也不甘示弱,穿了一件很潇洒的刺绣马甲。
She wore a dress of blue cashmere, with small reservations of velvet here and there, and with steel buttons abounding.
她穿了一件蓝色开士米羊绒连衣裙,有些地方还保留着少量的天鹅绒,还有许多钢扣。
She wore a shawl about her shoulders.
她披了一件披肩。
In half the cases she wore a specially designed fat suit which increased her weight to 180 pounds.
在一半的情况中,她穿着特别设计的肥胖服,让她的体重增加到180磅。
She wore a large cape, which the wind was blowing about her like two full sails.
她披着一件宽大的披肩,风把她的披肩吹得像两张大帆。
She wore a white shawl over her shoulders.
她肩上披着一条白色的披巾。
She wore a checked shirt tied in a knot above the navel.
她身穿一件格子衬衫,衣角在肚脐上方打了个结。
She wore a checked shirt tied in a knot above the navel .
她身穿一件格子衬衫,衣角在肚脐上方打了个结。
She wore a loose floral mini dress with shoulder straps and flip-flops.
她身穿一件带有垫肩的宽松式花饰超短连衣裙,还穿了双平底人字拖鞋。
'Tonight she wore a long black dress, and the two black dogs sat at her feet.
今晚她穿了一条长长的黑裙子,两条黑狗蹲在她脚边。
Though she wore a panic button on a chain around her neck, she hadn’t used it.
虽然套在脖子上的项链有紧急按钮,她还是没能用上。
She wore a belted black leather coat and small, tasteful gold hoops in her ears.
她穿的是一件扣皮带的黑皮大衣,耳朵上吊着小巧雅致的金耳环。
She wore a two-piece summer suit of gaudy color that I had noticed was in vogue.
她穿着两件套的夏装,我注意到其颜色正是时髦的俗艳。
She wore a dress of black damask, a cape of the same material,and a bonnet of white crape.
她穿一件黑花缎裙袍,一件同样料子的短披风,戴一顶白绉纱帽子。
Her face was powdered with the rouge of Beijing opera and she wore a headpiece of braids.
脸上涂着京剧化妆用的胭脂,头上梳着辫子。
She was handmade, with a painted face, and she wore a gingham dress to conceal her baby bulge.
她完全是手工制作的,她有着一张色彩鲜丽的脸孔,穿着条花格棉布裙子,用以遮盖她因“怀胎”而隆起的腹部。
One day she wore a sweater with a designer logo; the next, an identical sweater with no logo.
第一天,助理身穿一件有品牌标识的毛衣;而第二天,助理穿着同一件毛衣,却没有标识。
At school, when her hair-bow was called "petit bourgeois" by a teacher, she wore a bigger one.
在学校,一个老师说她的蝴蝶结发型很“小资”,她马上绑了个更大的。
In fact, she had worn a sundress, but an initial police report had stated that she wore a halter top.
而事实是她穿了一件太阳裙,但警方最初的报告称她穿着一件系带背心。
She wore a yellow dress, outside pattern is also trimmed with red boots and a very small spirit.
她穿着黄色的连衣裙,外边还镶着花纹,红色的小皮靴十分的精神。
She wore a stiff black bonnet, a high white collar and a coarsely woven shawl around her shoulders.
她戴着一顶绷紧的黑色软帽,高白领,肩上披着一条做工粗糙的披肩。
She wore a cowboy hat, and her glinting hair fell out from under the brim and spilled over her shoulders.
她戴着一顶牛仔帽,光亮的头发从帽子底垂下来,倾洒在肩上。
She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.
她穿着一件薄薄的丝绸外衣和一双单鞋,这装束看着根本不适合在雪地里走远路。
She wore a faded, swirled-patterned dress and her husband had on work pants and a checkered, short-sleeved shirt.
老太太身穿一件已经褪色的上衣,老先生身穿工作裤,上身穿格子短袖T恤。
She wore a dress of gold tissue embroidered with peacocks' eyes, and a little cap of green velvet was on her head.
她着一件嗅着孔雀眼睛的金色纱衣,头戴一顶绿色天鹅绒小帽。
Her face was heavily made up? Under the rouge she wore a greasy base? And she had an air of suppressed sadness.
她脸上的妆很浓——在胭脂下涂了一层厚厚的粉底——她似乎强忍着悲伤。
Her face was heavily made up? Under the rouge she wore a greasy base? And she had an air of suppressed sadness.
她脸上的妆很浓——在胭脂下涂了一层厚厚的粉底——她似乎强忍着悲伤。
应用推荐