她不顾羞耻地哭了起来。
她哭得很伤心。
她喜极而泣。
She wept over her misfortunes.
她因她的不幸而哭泣。
Her eyes were blank. She wept.
她眼睛黯然失色。她哭了。
She wept with pity and delight.
她因怜悯和快乐而哭泣。
She wept, she ran away, she returned.
她哭了,离开了这个家,可又回来了。
她流下了痛苦的泪水。
她流下了痛苦的泪水。
She wept bitterly when she heard the news.
她听到那个消息就悲痛地哭了。
She wept herself into a state of exhaustion.
是指哭泣,流泪哭…到某种特定状态。例如。
Mary had scarcely heard the news when she wept aloud.
玛丽一听到这消息就哭了起来。
An hour later, when she had returned to her room, she wept.
一个钟头过后,她回到了自己的屋子里,她哭出来了。
She wept and moaned that her husband had abandoned her.
她哭泣着悲叹丈夫遗弃了她。
She wept and pleaded until he agreed to do as she wished.
她哭着恳求他,一直到他答应按她的愿望去做。
When Claire got home, she wept with anger in her armchair.
克莱尔回到家里,坐在扶手椅里气得直哭。
She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms.
她失声痛哭,暴风骤雨一般,无所顾忌,在她妹妹的怀抱里。
She wept when he ran down the gangplank; sobbed as he stood on the dock, waving.
他急步走下跳板,她哭个不停。他站在码头上挥手,她还在呜咽。
She was always crying; in fact, she wept so much she made everybody's corns ache.
她老是在哭;事实上,她哭得那么凶,使得每一个人。
11but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb.
马利亚却站在坟墓外面哭,哭的时候,低头往坟墓里看。
She wept bitterly, and jealousy of Miss Glover stabbed her to the heart with sudden pain.
她痛苦地哭泣着。对于格格弗小姐的妒忌,以一种突如其来的痛苦刺痛她的心。
When coming back home, she wept at once, with sudden, wild abandonment in her mother's arms.
回到家,他放肆地哭倒在她母亲的臂弯里,内心像被某种东西抽空了。
And when she saw them she wept for joy, and said, 'he is my little son whom I lost in the forest.
当她看到这些时不禁喜极而泣:“他是我遗失在森林里的小儿子啊!”
That barren dame he gave them to, she wept for joy and gave us a sticky honey tart as big as my head.
师父将那对双胞胎给了一位无法生育的贵妇人,她高兴得哭了,给了我们一个稠蜂蜜大馅饼,有我的脑袋那么大。
She wept as for the loss of the most perfect treasure with which mortal woman had ever been endowed.
她伤心哭泣,就象是失去了世上女子曾经获得过的一件稀世之宝那样。
As to his cousin, she wept, with all her might; aghast at the mischief she had done: though she said nothing.
至于他表姐呢,拚命大哭,为她所惹的祸吓坏了;虽然她并没说什么。
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre.
马利亚却站在坟墓外面哭。
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre.
马利亚却站在坟墓外面哭。
应用推荐