He had promised to bring up her trunk from the village while she went in to visit the grandmother.
他答应在她去看望祖母的时候,把她的箱子从村子里搬出来。
As soon as she went in, there was a mess.
她一进去就炸了锅。
As she went in, a little dwarf came up to her, and said, "What are you seeking for?"
当她走进去的时候,一个小矮人走到她面前,问她:“你在找什么?”
After she went in the interview room, I coordinated my suit again and prepared for my turn.
她进去后我也整理了一下西装,准备面试。
She was pregnant as an April Fool joke. She went in his office and left the door open so everyone could hear her.
这个女孩走进男友的办公室,故意把门开着,以便大家都能听到。
Lois goes out like the Diva she is... she went in dignity, no need for crash cart, a dramatic exit to say the least.
洛伊丝的离去就像歌剧中的女主角,她有尊严的进场,不需要急救车,但是却是以一种非常戏剧性的退场。
Then she ran as fast as she could till she came to her own little farm-house, and she went in and locked the door with the big key.
接着,小红母鸡使尽全身力气跑啊跑,一直跑到了她住的农场小屋。她走进屋子,转身就用一把大钥匙锁上了门。
She went in. There was nobody there, but she found a little table with seven little plates and seven knives and forks, and seven pretty cups on it.
屋内空无一人,但她却发现一张小桌子,上面摆着七个小盘子,七付刀叉,和七只精美的杯子。
Ellen was her mother but - where was she? On the right side of the hallway was her parents room. She went in. Then she saw her. Her mother, lying on the bed, sleeping.
艾伦就是她的母亲,但是——母亲在哪儿?走廊的右边是她父母的卧室,她走进去就看见了母亲,躺在床上睡着了。
She went in without knocking, and hurried upstairs, in great fear lest she should meet the real Mary Ann, and be turned out of the house before she had found the fan and gloves.
她没有敲门就进去了,急忙往楼上跑,生怕碰上真的玛丽。安,如果那样的话,她在找到手套和扇子之前就会从这个小屋里被赶出来的。
She went and stood beside him and watched him a few moments in her cold little way.
她走过去,站在他身边,用她那冷淡的方式打量了他一会儿。
The next morning she went to play with the flowers in the warm sunshine, and thus passed away a day.
第二天早晨,她在温暖的阳光下和花儿玩耍,就这样度过了一天。
Sometimes, people went to sleep in them for a hundred years, which she had thought must be rather stupid.
有时候,人们会在里面昏睡百年,她觉得真是不可理喻。
She forsook the glamour of the city and went to live in the wilds of Scotland.
她抛开城市的绚烂,去苏格兰荒原居住。
In 'She went home yesterday' and 'He ran away in a panic', 'yesterday' and 'in a panic' are adjuncts.
在She wenthomeyesterday和Heranawayinapanic两句中,yesterday和in a panic是修饰成分。
She went solo backpacking for eight months in the Australian outback.
她在澳大利亚内陆独自背包旅行了八个月。
She first went to kindergarten in Berkeley. In the first few days of school, she wore pinstriped pants and carried a Thomas lunchbox.
最初她在伯克利上幼儿园。上学头几天她穿着细条纹的裤子,背着Thomas便当盒。
She mumbled something to herself, seized the nightingale, and went away with it in her hand.
她喃喃自语了几句,抓住了夜莺,然后拿着它走了。
One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, how little she thought to ask and the fact that she never inquired how the stories arrived.
其中令人惊讶的发现是丽贝卡·布鲁克斯对她的新闻工作室所发生的事情知之甚少,她很少过问、事实上她从不询问新闻故事是怎样得来的。
At 16, she graduated first in her high school class, went on to secretarial school and finally worked as an executive secretary for a rare wood company.
她16岁时以高中班第一名的成绩毕业,进入了文秘学校,最后在一家稀有木材公司做行政秘书。
When she was told to join the club, she went obediently, having a natural talent in that direction and, in any case, knowing that she would be among friends.
当她被告知要加入俱乐部时,她顺从地走了,她在这方面有天赋,而且,无论如何,她知道自己会成为朋友们中的一员。
"I don't know what this is about, son," she answered, "But the young lady in the green coat who just went by asked me to wear this rose on my coat."
“孩子,我不知道这是怎么回事,”她回答说,“但是刚才走过的那位穿绿色外套的年轻女士要我把这朵玫瑰戴在外套上。”
After graduating from Tsinghua in 2000, she went to Princeton University and finished her study abroad in 2007.
2000年从清华大学毕业后,她去了普林斯顿大学,并于2007年完成了留学。
She led the fawn in, and then went out alone, to gather moss and dried leaves, to make him a soft bed.
她把小鹿领进去,然后独自出去,收集苔藓和干树叶,给他铺一张柔软的床。
She went slowly half-way to the door in the wall and then she stopped and went back.
她慢慢地走向墙边的门口,走到一半,然后停了下来,往回走。
After graduating from college with degrees in chemistry and microbiology, she went to work at Gulf South Research Institute in Louisiana.
她大学毕业获得了化学和微生物学学位后,她去路易斯安那州的南海湾研究所工作。
After years of hard work, in 1996, she went to Tsinghua University to study biology.
经过多年的努力,她于1996年来到清华大学学习生物学。
As she went on talking, he listened in a drowsy, interested way.
她继续说着,他迷迷糊糊、饶有兴趣地听着。
Lu said his daughter probably spent most of the time in the jungle in Cambodia since she went missing in 1989.
Lu说,他的女儿在1989年失踪后大部分时间,可能都待在了柬埔寨的热带丛林中。
Lu said his daughter probably spent most of the time in the jungle in Cambodia since she went missing in 1989.
Lu说,他的女儿在1989年失踪后大部分时间,可能都待在了柬埔寨的热带丛林中。
应用推荐