She wanted him to stop being so cool, so detached, so cynical.
她希望他不再那么冷酷无情,那么无动于衷,那么愤世嫉俗。
She wanted him to act as an intermediary in the dispute with Moscow.
她想让他在与莫斯科的争端中担当中间人。
She felt as if it were at once queer and beautiful and she wanted him to go on and on.
她觉得这既古怪又美好,她想让他继续唱下去。
She had endowed Marcus with the qualities she wanted him to possess.
她认为马库斯具有她所期望的品质。
Although she wanted him to learn violin, his father bought him a trumpet for his thirteenth birthday.
尽管她想让他学习小提琴,他的父亲在他十三岁生日给他买了一个小号。
Jean left a message for her husband, Bill, saying that she wanted him to bring some important mail home.
珍留话给她丈夫比尔,请他带些重要的信件回家。
He was trying to act as a problem solver, when instead, she wanted him to confirm her feeling and give her support.
他想尽量去解决问题,而她却需要获得他的理解和支持。
She wanted him to realize that she'd made a sacrifice when she'd thrown up her career to become a planter's wife.
她想要他认识到:她放弃了自己的事业,嫁给一个种植园主为妻,是一种自我牺牲。
When she finally found her Blair, and she would find him, she wanted him to see her in a new dress, because he liked surprises.
当她终于找到了她的布莱尔,她会找到他,她希望他看到她的新衣服,因为他喜欢惊喜。
After I had checked her, I asked the resident physician to notify Dr. Lin that she wanted him to perform the delivery, Liou said.
刘玮玮:我帮她检查完了以后,因为她要林医生接生,所以我请住院医生去通知林医生。
By turning the tables on him, Sue was able to make her husband see that she wanted him to take care of himself because she loved him.
终于扭转了局面,她成功地使她的丈夫明白她希望他照顾好自己,因为她爱他。
I had been trying to make him into my image of the husband, just like the bird owner hating her bird because he didn't speak the way she wanted him to.
我曾试图把我丈夫改造成我想要的样子,就像那些鸟的主人讨厌他的鸟因为它不会说话一样。
She wanted to tell him the whole truth but she checked herself—it wasn't the right moment.
她本想告诉他全部真相,但是又忍住了—那还不是时候。
She was really hurt, but Kevin said he just wanted one last date to be sure that he was in love because he wanted to ask her to marry him.
她真的很伤心,但是凯文说他只是想最后一次约会来确定他是否真的爱她,因为他想让她和他结婚。
He wanted Heidi to remain where she was, but she insisted on accompanying him.
他想让海蒂留在原地,但她坚持要陪他。
She wanted to make him ask her why she was doing it and of course, he did.
她想让他问她,为什么要这么做,当然,他问了。
She wanted to go and see him, but how could she go to the house without an invitation?
她想去看看他,但她怎么能不请自来就去他家呢?
She told the young man how much she was giving him and wanted the change back.
她告诉这个年轻人她给了多少钱,并希望找回零钱。
She wanted Henry to know that staying busy could help him forget his sorrow.
她想让亨利知道,保持忙碌可以帮助他忘记悲痛。
She pulled out a l0-dollar note from her handbag and told the young man that she was giving him 10 dollars and wanted the change back.
她从手提包里掏出一张10美元的钞票,告诉那个年轻人她给了他10美元,需要找零。
Because she cared about this man and wanted him to feel loved and important, she showed respect.
因为她关心这个男人,希望他感觉到被人爱护并且觉得自己很重要。她表现出了尊重。
Though he desisted when she told him that was not what she wanted, she accuses him of responding: “You want a job, right?”.
尽管在她告诉凯恩先生她情非所愿后他停止了动作,但她检举了他的回应:“你想得到份工作,对吗?”
Colleen had told him that she wanted the girls to go to preschool, as normal, on the day she came home, so she would have a chance to get settled before they saw her.
科琳告诉他,她希望孩子们在她回家的那天照旧去学前班,这样一来,她可以有时间在见到孩子们之前安顿下来。
So she had gathered up a lot of pills, she had them with her, and she called us because she wanted us to let him know that it wasn't his fault, that she was doing this for him.
所以,她身上带了大量的药片,给我们拨打电话,只为让她的丈夫知道,这一切并非他的错,而自己所做的这一切只为让他生活得更好。
When he came to the letter that mom wanted him to write, she would raise her eyes slightly.
当念到母亲想让他写下的字母时,母亲轻轻地抬起眼睛以示意。
She had wanted him, in that first instant, wanted him as simply and unreasoningly as she wanted food to eat, horses to ride and a soft bed on which to lay herself.
就在这最初一刹那,她觉得她需要他,像要东西吃,买马匹,要温软的床睡觉那样简单,那样说不出原因地需要他。
She knew he wanted that chestnut mare something fierce. Lied to him, she did.
她知道他想要像栗色的马那样凶猛的东西。
Lin was so angry - all she wanted to do was to give him a slap.
林如此愤怒,很想上去打他一巴掌!
If she wanted revenge, kicking him out and then using her connections to make sure he never saw his kids again would have been cruel enough.
如果她真想报复,把他老公轰出去,动用自己的关系,让他再见不到自己的孩子,这样就够狠了。
If she wanted revenge, kicking him out and then using her connections to make sure he never saw his kids again would have been cruel enough.
如果她真想报复,把他老公轰出去,动用自己的关系,让他再见不到自己的孩子,这样就够狠了。
应用推荐