She urged having a discussion.
她力求进行讨论。
She urged both sides to be patient.
她敦促双方必须有耐心。
She urged the importance of the speed.
她强调速度的重要性。
She urged Kabul to stop making such claims.
扬尤亚敦促喀布尔不要再提出这种指称。
She urged me to support the girls in their endeavor.
她恳求我支持姑娘们的努力。
Identify with the powerful, and the powerless too, she urged.
认同有力,也要鉴别无能为力,她鼓励说。
She urged me to accept the new post, although the job is not very well paid.
她努力劝我接受那个新职位,虽然那职位报酬并不优厚。
She urged me to accept the new post, although the job is not very well paid.
她力劝我接受那个新职位,虽然那职位报酬并不优厚。
When I was in third grade, she urged our teacher to organize a field trip to Chicago museums.
我上三年级时,母亲力劝我们的老师组织一次到芝加哥各个博物馆的实地调查旅行。
She urged the girl not to follow her example - but Maria gave birth to son Ion while only 11.
芮芙卡希望女儿不要步她的后尘,但玛丽亚在她11岁的时候产下一个儿子。
She urged the major food makers to produce more healthy food, rather than junk food, for children.
她要求那些大食品生产公司多为儿童生产健康食物而不是垃圾食物。
She urged lawmakers to support a global climate agreement at the December climate conference in Copenhagen.
她敦促议员们支持即将于12月在哥本哈根出台的国际气候公约。
She urged single women to cut down or get rid of Facebook completely during a lecture at Cambridge's Festival of Ideas.
在剑桥大学的构想节期间佐伊进行了一场讲座,她建议单身女性减少登陆社交网络的次数,或者彻底摈弃掉此类网站。
She urged the girl not to follow her example, but Maria gave birth to son Ion while only 11 - making Rifca a granny at just 23.
她力劝这个女儿不要像她一样,但是,玛利亚年仅11岁就生了儿子伊恩,这让芮芙卡23岁就当上阿嬷。
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说,你要什么。
She fought tears as she urged her family not to worry, saying she and husband Paul were 'safe' and described their captors as 'very hospitable people'.
她强忍着泪水,劝家人不要担心。她说自己和丈夫保罗很“安全”,并形容绑匪是“非常热情友好的人”。
She fought tears as she urged her family not to worry, saying she and husband Paul were ''safe'' and described their captors as ''very hospitable people''.
她强忍着泪水,劝家人不要担心。她说自己和丈夫保罗很“安全”,并形容绑匪是“非常热情友好的人”。
When we set apart, she urged me to be careful again and again for returning to the Mega Center of Higher Education so late and asked me to send her short messages of my safe arrival.
分手的时候,她说我那么晚还要回大学城一定要注意安全,到了就发个短信给她报平安。
"Girls, I hope you will focus on finding your life partners, " said the Chinese-language teacher, with the same stern air as when she urged us to succeed on the college entrance exam.
“女生们,我希望你们可以尽快找到人生伴侣,”语文老师用当年督促我们高考成功的严肃口吻说道。
I still thought the young woman was in danger and urged her to get away but she stayed close by and continued to take guff from him, though less physical stuff.
但是我仍然觉得那名年轻女子会有危险,所以我催促她赶紧离开。但是她去仍然紧紧地呆在男子身边,继续听他的责骂,虽然该男子已经没有怎么对她动手动脚了。
She had urged him to do this before, to leave his demeaning job at the Russian Riviera, to escape somewhere, get married, go to school, start a business, buy a house, have children, live happily.
她以前敦促过他离开在俄罗斯海滨酒家的那份没什么面子的工作,逃到某个地方,结婚,上学,创业,买房,生孩子,过上幸福生活。
Other officials pressured her to keep silent and urged her boyfriend to abandon her so she would lose courage, she said.
其他警官也对她施加压力,要求她保持沉默,并要她的男朋友抛弃她,希望这样让她失去勇气,她说。
She has urged farmers to start growing sweet potatoes, a hardy crop in vogue in urban kitchens.
她敦促农民种植红薯,红薯这抗寒作物在城市厨房中正时兴。
She has urged farmers to start growing sweet potatoes, a hardy crop in vogue in urban kitchens.
她敦促农民种植红薯,红薯这抗寒作物在城市厨房中正时兴。
应用推荐