She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
她从他那边背过脸去,钻进她的被窝里。
She turned her face down the hill to her relatives, and regarded the little group.
她转过脸去,对着山下她的亲人们,注视着那个小小的群体。
She turned her face away from the light when she heard his voice, but Jan Coggan had also recognized her.
芭丝谢芭听到他的声音,扭脸避开灯光,可是简·考根也已经认出了她。
She gave me my first mask when I was two years old. She turned her face away from me every time I came near her.
当我2岁的时候,她给了我第一个面罩。每次我走近她,她都把脸从我那儿转开去。
She paused and turned, her face alight with happiness.
她停住并且转过身来,满脸洋溢着幸福。
As she turned away, Roberta saw her face. She never forgot it.
妈妈转过身时,罗伯塔看到了她的脸。她终生难忘。
She turned pale with fright.; Her face paled with fear.
她吓得面色刷白。
Then she realized that she was being watched, and turned her face to me.
这时她意识到有人在望着她,于是脸向我转过来。
She turned around and was startled to see Movahedi, who threw something over her. What felt like fire on her face was acid searing through her skin.
她转过身来,惊异地发现莫瓦赫迪就在她身后,并向她扔过来什么东西。她感到脸上像着了火一样,硫酸烧焦了她的皮肤。
She sat down at the end of the shock, her face turned somewhat away from her companions.
她在麦堆的另一头坐下来,把脸扭到一边,躲开她的伙伴。
He was on top of her back, pushing and grunting, and she lay on her stomach, her face turned toward mine. Her green mouth gaped, and when she saw me spying, she flashed me a toothy grin.
他骑在她背上,推搡着,咕哝着,她俯卧在地,脸朝向我,绿色的嘴开合着,看到我在看,就朝我露齿一笑。
But the mother turned away her face and the girl took down the watercolors from the walls, sheathed the records she had danced to and went away.
孩子的母亲别过脸,女孩从墙上取下水彩画,包装好跳舞用的唱碟,离开了。
When she stood at the bottom, the two tall priestesses put on her a black robe and hood and mantle, and turned her around again to face the steps, the dark stain, the throne.
两个高个子的女祭司给她套上长袍,戴上兜帽,披上披风,然后让她转过身面向石级站着,石级上的宝座在夜色里只是黑沉沉的一团。
Saying that she checked and sharply turned about to hide her face.
她说着突然停住了,猛地转身背过脸去。
When the count went in to her, she turned uneasily at the sound of his manly tread, and her face resumed its previous cold and even vindictive expression.
当伯爵向她走来的时候,她听见他那男人的步履声,于是就激动不安地转过身来,她的脸上带着从前那样冷漠的、甚至是凶恶的表情。
The process was not only mental: she also had to put on 12 kilograms, and a makeup artist turned her nearly flawless face into a mask of tragedy.
这个过程不只是精神上的:她还必须增加12公斤体重,一位化妆师将她几近无瑕的脸变成了一张悲剧的面孔。
When Little Daisy opened that magazine, her face turned into white, she saw Cold Junior and a woman pulled in hands.
当小雏菊打开杂志的时候,她的脸色马上白了,她看到寒少和一个女人手挽着手。
When she was asked a sudden question, her face turned crimson in embarrassment.
当她被问到一个很突然的问题时,她的脸因困窘而变红了。
She wanted to see his ugly face, to wrap her arms around him and press herself against his chest, but she knew that if she turned around Ser Jorah would be gone.
她想再见一下他那张不太好看的脸庞,用手臂绕着他,把自己贴在他的胸膛前,但她知道如果自己回头,乔拉爵士将不复存在。
She turned round and there was an antelope with a sad face looking at her.
她转过身来,看到一头羚羊带着忧郁的神色望着她。
The grandmother home is very poor, dress is very poor, but can be seen from her kindly face she definitely is a good man, but turned out to be no one to pull the old woman.
这位老奶奶家里很穷,穿得很破烂,但从她那慈祥面孔可以看出她绝对是个好人,可结果却是没有一个人去拉这个老奶奶一把。
She turned round and there was an antelope with a sad face looking at her.
她转过身来,看到一只羚羊在伤心地看着她。
At that moment Rose turned to face a shop mirror and saw how different she was from that beautiful girl in front of her; she suddenly realized how much harm she was doing to herself.
那时罗斯转过身看着商店里的镜子,发现自己和面前的美丽女孩有着天壤之别,她突然意识到她所做的一切对自己的伤害有多大。
She turned, pulled off her wedding-ring, and threw it across the tent in her husband's face.
她转身摘下结婚戒指,往帐篷里她丈夫的脸上扔去。
Her face turned gray after she understood the meaning of the news.
她明白了这条消息的含义后,脸立即就变白了。
As I said this she turned to look at me, that's when I noticed the other side of her face that was not visible to me before was MISSING!
我说话间,她转了过来看着我,之前我都看不到她的脸,这时我才注意到她正面根本就没有脸。
As I said this she turned to look at me, that's when I noticed the other side of her face that was not visible to me before was MISSING!
我说话间,她转了过来看着我,之前我都看不到她的脸,这时我才注意到她正面根本就没有脸。
应用推荐