She turned a cake on the gridiron.
她在烤架上翻著饼。
She turned abruptly away, then stared back at him a moment.
她立即转身离去,又回过头来盯了他一会儿。
She turned around in a slow pirouette and saw me standing in the doorway.
她缓缓地转身做了一个足尖旋转,见到我站在门口。
She turned and, with a smile, guided her brood into the waiting room.
她转身带着微笑,带着她的一家子走进候诊室。
When it grew dark, she turned a suitcase into a bed and put the children inside it.
天黑下来的时候,她把提箱当作小床,把两个孩子放了进去。
When she discovered a malicious streak in him, she turned a deaf ear to what he said.
当她发现他有恶意的倾向,她就不听他所说的。
She turned and led us around a partition to a small ring of booths — all of them empty.
她转身领着我们绕过一堵隔墙,走到小小的一圈卡座前——所有的卡座都是空的。
She turned a couple of corners and paused by a storefront where she sensed my gaze from a distance.
她拐过几个街角,然后,止步在了一间临街的房屋前。 这时,她觉察到我从远处投来的目光。
She turned a suitcase into a bed and put the children inside it, covering them with all the clothes she could find.
她把行李箱变成一张床把孩子们放进去,给他们盖上所有她能够找到的衣服。
But a calf's practical joke has injured accidentally completely precious, henceforth she turned a slight stuttering girl.
但是小牛的一次恶作剧误伤了满瑶,从此她变成了一个轻微口吃的女孩。
When it grew dark, she turned a suitcase into a bed and put the children inside it, covering them with all the clothes she could find.
天黑下来的时候,她把提箱当作小床,把两个孩子放了进去,又把所有能找到的衣服都盖在了孩子们身上。
When it grew dark, she turned a suit-case into a bed and put the children inside it, covering them with all the clothes she could find.
当天黑下来的时候,她把一只手提箱当作床,把孩子放在里面,把所有能找到的衣服都盖在孩子身上。
I began with the water on low, and she turned around in a full circle, hesitantly, letting the droplets from the spray fall on her as if she were submitting to a death by stoning.
我把水开得很低,她犹豫地转了个圈,让水珠打在她身上,就好像是被石头砸在身上,来赴死一样。
The mammoth calculation nearly came to grief on more than one occasion, Mr Kondo said, including one morning when his daughter tripped a circuit breaker when she turned a hair dryer on.
庞大的计算在几度面临失败,近藤先生说道,包括一天早上当他的女儿因开启电吹风而触发断路器的时候。
One morning the Duke, who had remained at Bagneres just as people will remain on ground where a piece of their heart lies buried, caught sight of Marguerite as she turned a corner of a gravel walk.
就像有些人不愿意离开埋葬着亲人的地方一样,公爵在女儿去世后仍旧留在巴涅尔。一天早上,公爵在一条小路的拐角处遇见了玛格丽特。
She turned with a swish of her skirt.
她转过身,裙子窸窣作响。
Sophie turned out to be such a flake. She said she'd meet me here and instead I'm just lying around this hotel room and I'm totally bored.
索菲原来是这么不可靠。她说过要在这里见我,可现在我只能躺在这间旅馆的房间里,感到百无聊赖。
In a new interview, Hillary Clinton said she originally turned down the job as secretary of state.
在一个新的采访中,希拉里·克林顿说她本来是拒绝了国务卿的工作的。
She checked the index and turned over to a page about early Chinese immigrants in California.
她查了一下索引,之后翻到关于早期加州中国移民的那一页。
Soon after she made it back to work on Sunday, a male hairdresser turned up offering to cut the patients' hair.
周日她刚刚回去工作不久,一个男理发师就出现了,主动提出为病人理发。
It turned out she bought the same sweater as I did but for a much lower price.
结果她买了和我一样的毛衣,但价格要低得多。
She had just turned away when she heard a heavy fall and a few cries.
她刚转过身去,就听到重重的摔落声和一些叫喊声。
"Go get Roy's mama, and find someone with a truck," she turned to the others.
她转向其他人说:“去找罗伊的妈妈,再找个开卡车的。”
The games that her parents taught her when she was a little girl turned out to be very useful later in her life.
父母在她小时候教她的游戏后来在她的生活中变得非常有用。
When Lip-Lip got close to her, she turned Lip-Lip over and bit him until she let him go, but White Fang had a bigger problem.
当 Lip-Lip 靠近她时,她把 Lip-Lip 翻过来一直咬,直到放他走,但是白方有一个更大的问题。
Something turned Jo round. She happened to see Amy throw up her hands and go down, with a scaring cry.
乔因为什么转过身。她恰巧看到艾米举着双手往下掉,发出骇人的尖叫。
Wearing a Canada team sweatshirt, a woolen cap and sunglasses, she picked up the gold medal, snapped a photograph and turned over the prize to see the back.
她穿着加拿大队的运动衫,戴着羊毛帽和太阳镜,拿起金牌,拍了张照片,把奖品翻过来看背面。
She turned the matter over in her mind for a long while, but still could not come to a decision.
她忖量了半天,还拿不定主意。
Before I put her into a taxi, she turned to me. "I just wanted to see you once more."
当我把她送入出租车之前,她转过身来,“我想再看你一眼,告诉你一件事。”
When she turned 50, she felt alone and she wished to have a family.
当她50岁的时候,她感到很孤单并希望能有个家庭。
应用推荐