She told us that she preferred speaking to people in person.
她告诉我们她更喜欢与人面对面交谈。
She told us that after the water conservation project was completed, a policy was made to encourage more people to increase the fruit production with clean water in the river.
她告诉我们,水利工程完成后,政府出台了一项政策,鼓励更多的人用河里干净的水来增加水果产量。
"I ended up pouncing on Rupert, " she told us last year.
艾玛去年如是说:“我就照着剧情直接朝鲁伯特扑上去了。
Tears ran down her cheeks as she told us about her sufferings.
她给我们讲她的苦难遭遇时,眼泪顺着面颊流了下来。
Before we made lanterns, she told us something interesting about Halloween.
制作南瓜灯之前,她给我们讲了与万圣节有关的趣事。
In 2007 she told US Marie Claire magazine that, "to be honest, I am completely natural."
2007年她跟美国美丽嘉人杂志说到,“说真的,我是完全自然的。”
She told us her grandfather first came to Chicago in 1906, but returned to Poland in 1932.
她告诉我们她祖父1906年第一次来芝加哥,1932年又回了波兰。
Then she hung up the phone. "They wouldn't listen to me," she told us, almost in tears.
接着,她挂上了电话,几乎要哭出来了,说道,“他们不听我的。”
She told us not to cram for exams, and to pay more attention to communicating than memorizing.
她告诉我们不要为了考试而填鸭式地学习,要多注意交流而不是死记硬背。
She told us how two churches in our town had multiplied into six over the past fifty years.
她告诉我们,在过去的五十年里,我们小镇上的两间教会是如何倍增到六间的。
She told us that your father just passed away, and you became the most straitened student in our class.
她告诉我们你父亲刚去世,成了我们班里最困难的同学。
Then she told us to have the class in the reading room, we could some reading there and searched the information.
然后她告诉我们在阅览室上课,我们可以阅读和搜索信息。
She told us from Hague that people generally think of microfinance only as credit, a small loan to start a business.
在海牙她告诉我们,通常人们认为微额借贷只是一种借款方式,是建立一个企业的小额借款。
We asked her for directions and she told us to go round the corner on the left and keep going straight for two blocks.
我们向她问路,她告诉我们往左边拐弯后直走两个街区。
We asked her for directions and she told us to go round the corner on the left and keep going straight for two blocks.
我们向她问路,她告诉我们往左边拐弯后直走两个街区。
Besides, she told us to make a sentence with the new words, because it could help us to remember their meanings better.
此外,她还让我们用新词造句,因为这样可以帮助我们更好地记住它们的意思。
She told us to go around the corner on the left and keep going straight for two blocks. The subway will be on our right.
她告诉我们在左边的拐角处拐弯,再笔直朝前走两个街区。地铁就在我们右边。
This young lady with two green eyes and brown hair showed us some photos of her family, and then she told us about them.
这个有着一对绿眼睛,褐色头发的年轻老师拿出好几张她们家的照片,给我们介绍着。
She told us what we needed to do, and we proceeded to clean the house from floor to ceiling and clean up the yard as well.
她吩咐了需要做什么后,我们就开始由天花板至地板清洁起房子以及打扫起院子来。
She told us from the Hay(Hague) that people generally think of microfinance only as credit, a small loan to start a business.
她告诉我们,在海牙人们通常认为小额借贷就是小型贷款,用来开展生意。
AMY: She told us to go around the corner on the left and keep going straight for two blocks. The subway will be on our right.
艾米:她叫我们往左边拐过去,一直往前走,走过两条街,地铁就是右边。
May: Yeah, I like her way of teaching. She told us not to cram for exams, and to pay more attention to communicating than memorizing.
阿美:是啊,我喜欢她教学的方式。她告诉我们不要为了考试而填鸭式地学习,要多注意交流而不是死记硬背。
She told us what life is by exposing our human "s weakness, criticizing the citizens" weakness and praising human "s good characters."
而对人性弱点的剖露,对国民性弱点的批判,对美好人性的歌咏又使作家对人生这部大书的解读富有深度和韵味。
"I am an American as much as you are and everyone else. And I don't really remember China that much. All I know is America," she told us.
我和你一样,和所有人一样,我们都是美国人。我记不清中国,我只了解美国。
(she is kind and gentle and Danish, so the news was delivered kindly, gently, and with a Danish accent). We should have him evaluated, she told us.
(她是一位善良温和的丹麦人,所以她用丹麦口音温和地轻轻地告诉了我们这一消息)她告诉我们要重新对儿子进行评价。
An applicant was doing really well in the interview until she got to the reason she left her other job. She told us everyone was out to get her.
申请人面试中一直表现不错;可是当提到离开上一份工作的问题时,她告诉我们天底下所有的人都要害她。
These stories are special. They are on pieces of cloth called story cloths. One day, she told us about famous story cloths from around the world.
这些故事很特别,它们都被画在布料上,这就是画布。一天她告诉我们一个世界有名的画布。
Then, Honoré recalls, "she dropped the G-bomb: 'He's a gifted artist, ' she told us, and it was one of those moments when you don't hear anything else.
然后,欧诺瑞回忆说:“她扔下了那个G爆弹:‘他是个天才的艺术家’,她告诉我们,于是你听进去了,而对其他任何内容置若罔闻了。
Then, Honoré recalls, "she dropped the G-bomb: 'He's a gifted artist, ' she told us, and it was one of those moments when you don't hear anything else.
然后,欧诺瑞回忆说:“她扔下了那个G爆弹:‘他是个天才的艺术家’,她告诉我们,于是你听进去了,而对其他任何内容置若罔闻了。
应用推荐