She sobbed so unrestrainedly that good-natured Yorkshire Martha was a little frightened and quite sorry for her.
她肆无忌惮地抽泣着,好性子的约克郡玛莎有点慌了神,为她感到难过。
She sobbed loudly as I threw the cake away.
我把蛋糕扔掉时,她大声抽泣。
She sobbed into her handkerchief.
她哭泣着直用她的手帕擦眼泪。
She sobbed uncontrollably in O'Leary's arms.
她在奥利里的怀抱里抽泣,无法自已。
She sobbed aloud, not caring to restrain her grief.
她大声地啜泣,不打算遏止悲哀。
She sobbed hysterically, and her thin body was shaken.
她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
That beetle you squashed was my husband, " she sobbed."
“那只你压扁的甲虫是我的丈夫,”她抽泣道。
She slipped into her nightdress, and went to bed, where she sobbed bitterly.
她穿上了睡衣,倒在床上苦痛地哭泣。
She sobbed, and quickly pressed the back of her hand against her mouth to cut it off.
她哭了起来,但她马上用手背按住嘴巴,把哭声压了下去。
"I never wanted this," she sobbed. "it was Mum and Dad made me." And then Daniel... Daniel said he'd never speak to me again if I didn't do it.
“我根本不想这样,”她呜咽着说,“是爸爸妈妈硬那样规定的,但是,丹尼尔说,如果我不那么做的话他就再也不跟我说话了。”
She listened quietly as I fumed and sobbed, not saying anything while one of our favourite movies — Dirty Dancing. Less Than Zero, or Top Gun — played in the background.
当我愤怒或者哭泣时,她只是静静的听着我说,而我们最喜欢的电影——情迷哈瓦那,零度以下,壮志凌云——成了最好的背景音乐。
She wiped away tears and sobbed as she explained she had had an earlier abortion in 2002, and felt that she had made a mistake.
她擦着眼泪哽咽着解释,她曾在2002年做过一次人流,她觉得自己犯了滔天大罪。
She wept when he ran down the gangplank; sobbed as he stood on the dock, waving.
他急步走下跳板,她哭个不停。他站在码头上挥手,她还在呜咽。
Ellie took her hands from his, and then sobbed. She took a hanky from her purse and wiped her eyes as Jason stared bewildered.
埃莉把手抽了回来,然后开始啜泣。她从皮包里取出一个手帕,在杰森困惑的注视中擦了擦眼泪。
She had ceased crying and only sobbed, wiping her red, discoloured face with the end of the kerchief on her head.
她已经停止号哭,只是抽抽搭搭地呜咽着,用头巾梢儿擦着她那红块斑斑的脸。
The Mu language hides a face by Pa, the continues drop of cut still an every drop trickled down, the cheap voice sobbed, she seeing at Jia Rui to walk to went out, but how also drag not to live her.
暮语以帕遮脸,连绵不断的泪珠还是一滴滴淌了下来,低声抽泣着,她看着嘉瑞走了出去,Air Jordan 6,却怎么也拉不住她。
She climbed in the car, put her head on the steering 13 wheel, and sobbed 14 for half an hour.
她爬进车里,将头靠在方向盘上,抽泣了半个小时。
She climbed in the car, put her head on the steering 13 wheel, and sobbed 14 for half an hour.
她爬进车里,将头靠在方向盘上,抽泣了半个小时。
应用推荐