But next day when I arrived and wanted to kiss her, she pulled back.
但第二天我到来想要吻她时,她躲开了。
Bonnie had graying, light - brown wavy hair that she pulled back into a large barrette .
邦妮有着一头趋向灰白的淡棕色卷发,往后梳起并用大发夹束了起来。
When she pulled it the silk curtain ran back on rings and when it ran back it uncovered a picture.
当她拉上它时,丝绸窗帘又重新套在戒指上,当它重新套上时,露出了一幅画。
She pulled out a l0-dollar note from her handbag and told the young man that she was giving him 10 dollars and wanted the change back.
她从手提包里掏出一张10美元的钞票,告诉那个年轻人她给了他10美元,需要找零。
When Grandma finally appeared she stood in the doorway, her gray hair pulled back tightly into her usual 19 bun, wiping her hands on her usual apron.
老奶奶终于出来了,她站在门口,灰白的头发向后梳起,像往常那样紧紧挽成一个髻,在她往常系着的那条围裙上擦着手。
She pulled me back to the stairs, where Alice stood, a small leather bag in one hand.
她把我拉回楼梯口,爱丽丝正在那里等着,一只手上拿着一只小巧的皮包。
It had pulled up alongside her car at a traffic light, and she could see someone crying out for help and banging on the back window.
在打交通灯时,那辆车就停在她的车旁边,她可以看到车内有人哭叫求助,磕碰在车后窗上。
I was in the back seat when we pulled up to the girl's house, an Indian-American high schooler wearing a hoodie that said "Chatham Fussball" on it. She and her mother were standing on their doorstep.
我坐在后排车座上,和鲍勃开车来到那位女孩家,她是一个美籍印度裔高中生,穿着印有“查塔姆足球队”字样的风帽衣,和她母亲一起站在门前的台阶上,脸上一直带着笑容。
“I think I pulled back at the right time,” she said.“I do not think there was anything abusive in my house.
“我想我掌握着分寸,”她说,“我不认为我在家里做的这些事是虐待。”
“I think I pulled back at the right time,” she said. “I do not think there was anything abusive in my house.
“我想我掌握着分寸,”她说,“我不认为我在家里做的这些事是虐待。”
She was pushing at his knees, but he only pulled her back.
她在推着他的膝头,而他只是把她拉了回来。
"They just pulled back," she whispered.
“他们刚刚后撤,”她小声说。
However, he didn't touch her, but she pulled off the back cover the quilt on her.
然而,他没有碰她,只不过把被她蹬掉的被子重新盖在了她的身上。
Elena ran the brush one more time through silky hair and pulled it back with a deep rose ribbon. Then she.
艾琳娜只梳了几下她丝绸般的秀发并用一个深玫瑰红色的丝带绑在身后,她提起了背包就走下了楼。
"No! I did." Mulan pulled her hair back so she looked like a boy.
“不,是我”木兰把头发向后一梳,让自己看起来像个男生。
Then we precarious moved on toward the sidewalk, where she pulled my face down to hers, kissed me on both cheeks, and then limped away, still smiling and waving back to me.
时,我们蹒跚地向人行道走去,她把我的脸拉向她的脸,在我两颊上各吻了一下,然后一瘸一拐地离开了,还不时地回头向我微笑和挥手。
They pulled the pot over on its side and she reached in to get her comb back.
他们把水缸放倒在地,她伸手去拿回梳子。
After a sort while it looked like she was going to slip off her chair, but she pulled herself up and tucked her legs behind the back of the chair so that she couldn't slip down.
后一种,而它看上去像她前往的支路她的椅子,但她自己拉起来,藏她的腿后面回主持会议,使她无法滑移下来。
Prinz was at the heart of the attack once again as she pulled the ball back from the left hand touchline and Rachel Brown bravely dived at the feet of Kerstin Garefrekes to prevent a simple tap in.
普林茨再次成为为进攻的核心,她在左边线救球后传出,蕾切尔布朗勇敢地在克尔斯婷。戈尔·弗雷克斯的脚下扑球阻止了一次简单的传递跟进配合。
She held out her pass with her picture on it, and pulled back her coat so he could see her badge pinned to her dress.
她把通行证举在手中,上面还有她的照片,然后扯回外套,以便他能看到徽章是用别针固定在她衣服上的。
When beau and I walked into her room a small light was on next to her bed and the shades were pulled. she was sitting in her wheelchair her back toward us slouched over facing the viewless window.
我和博走进她的房间时,床边的小灯亮着,遮阳窗帘拉着,她背朝着我们,低头垂肩坐在轮椅上,对着看不到任何景色的窗子。
She seized hold of the child and pulled it back from the edge of the cliff.
她抓住那小孩,把他从悬崖边缘拉回来。
For the first time in her life she could hardly wait to get back to the kitchen! She pulled up the brick and there was an ant.
女士一生中第一次受到极大的鼓舞,她迫不及待地返回厨房,她撬起一块砖头一看,发现下面有一只蚂蚁。
Back at the chrysanthemum bed she pulled out the little crisp shoots, trimmed off the leaves of each one with her scissors and laid it on a small orderly pile.
她从菊花园里拔了些脆嫩的幼苗,用剪刀剪掉叶子,然后整齐地放在一起。
No matter how much trouble and embarrassment we caused her as a toddler, she always pulled us out of trouble and back into her safe embrace.
在我们学步蹒跚之时,无论我们闯了多大的祸,她总会把我们带到安全的地方。
Without thinking about her own safety, she rushed out and pulled him back.
他不顾自己的安危,匆忙地跑过去把他来了回来。
Without thinking about her own safety, she rushed out and pulled him back.
他不顾自己的安危,匆忙地跑过去把他来了回来。
应用推荐