She pulled him gently towards her.
她把他轻轻地拉到身边。
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
When she pulled it the silk curtain ran back on rings and when it ran back it uncovered a picture.
当她拉上它时,丝绸窗帘又重新套在戒指上,当它重新套上时,露出了一幅画。
她把窗帘拉向一边。
She pulled gently on the reins.
她轻轻地拉着缰绳。
She pulled to the right with a honk.
她按了声喇叭,把车开到了右边。
His grip slackened and she pulled away from him.
他抓得不那么紧了,她顺势挣脱开来。
She pulled herself unsteadily from the bed to the dresser.
她拖着身子摇摇晃晃地从床走到梳妆台。
She pulled at his sleeve and he turned on her, fists clenching again before he saw who it was.
她扯了扯他的袖子,他恶汹汹地转过身,在看见她是谁之前又再次握紧了拳头。
When she finished writing, she pulled the paper off the pad and displayed the directions so everyone could read them.
写完后,她把纸从便签上拿了下来,展示操作指南,以便每个人都能读。
She pulled out a l0-dollar note from her handbag and told the young man that she was giving him 10 dollars and wanted the change back.
她从手提包里掏出一张10美元的钞票,告诉那个年轻人她给了他10美元,需要找零。
她戴上手套。
她揪住他的耳朵。
She finally led me past row after row of books, to a corner of the library where she pulled an oversized book off the shelf.
最后,她带着我经过一排又一排的书,来到图书馆的一个角落,从书架上抽出一本很大的书。
I followed the hostess to the table, and when she pulled the chair out I sat on it, quite naturally, since it happened to be the chair I wanted to sit in.
我跟着女主人走到桌旁,等她把椅子拉出来,我便坐在上面,十分自然,因为这正是我想坐的椅子。
She pulled into one of the cash lanes at the toll plaza.
他把车开到了一个收费站。
She pulled in 46% of those who answered the online survey.
在网上的调查中有46%的人这么认为。
Frightened and angry, she says she pulled out of the campaign.
她表示,在恐惧和愤怒之下,自己退出了竞选。
Again she pulled out the paper, threw it out and started over17.
她又把那张纸抽出来扔掉,然后重新开始。
But then she pulled herself together and ran out of the room-ran!
但这时她控制住自己,跑出房间——跑啊!
But next day when I arrived and wanted to kiss her, she pulled back.
但第二天我到来想要吻她时,她躲开了。
She pulled out the lap pads, heavy and dripping, and stuffed in more.
她取出已经饱和的手术棉,重重的,一边还滴着血。又塞了更多新的进去。
When she pulled off the tin, meringue clung to her skin like blown snow.
她把那层锡纸揭下的时候,蛋白酥皮黏附在她的皮肤上,像膨胀的雪花。
Wary, she pulled up his head by the hair and realized that it flopped loosely.
她抓着他的头发,谨慎地拉起他的头,感到他的脖子松软。
She pulled me back to the stairs, where Alice stood, a small leather bag in one hand.
她把我拉回楼梯口,爱丽丝正在那里等着,一只手上拿着一只小巧的皮包。
Indeed, when she pulled his wet Levis from the washer, I saw they were my size: 32-34.
的确是这样,当她将她儿子的利维牌牛仔裤取出来的时候,我发现裤子的尺码是32-34,那也正是我的尺码。
She pulled over mid-test, stopped the car, and told the tester, "I just can't do this."
只好在考试中途把车驶到一边停下,然后告诉考官:“我实在做不到”。
But then the tears started and she pulled off the road quickly, surrendering to the sobs.
但眼泪马上就止不住掉了下来,她马上靠边停车,向抽泣投了降。
But then the tears started and she pulled off the road quickly, surrendering to the sobs.
但眼泪马上就止不住掉了下来,她马上靠边停车,向抽泣投了降。
应用推荐