She obviously doesn't take these kinds of things lightly.
她很明显的对这类事情很慎重。
She had a small dog and cat which she obviously liked very much, so they even had their own furniture!
她有一只小狗和一只小猫,显然她非常喜欢它们,因为它们都有自己的小家具!
She obviously doesn't consult a calendar for the intended year, but rather fills in such stuff as she goes along.
很明显,她在写书时没有参考日历,而仅仅只是一边写一边随意把一些时间加进书里。
Not that she's not a good singer, because she obviously is, but she's not what IDOL voters - nor I! - typically go for.
我认为她不会走到最后,并不是说她不是一个优秀的歌手,很明显她是,而是她并不是投票的粉丝们(包括我)所要找寻的那类,她究竟会走多远?
My wife is a native Thai and she obviously had a culture shock when she first moved to Singapore, then to Shanghai and Beijing.
我妻子是土生土长的泰国人,当她到新加坡,后来又到上海和北京时,都有明显的文化震荡。
She obviously has a lot of problems, and her eating disorder could be the way she tries to maintain some control over her life.
她明显有一些问题,她饮食的不规律可能是她希望维持对自己生活的控制。现在,你最好不要讨论关于食物、她的体重和她的饮食习惯。
She tell you to help yourself to tea while you were here? She obviously didn't tell you what a joke was, then, either, I gather.
她没有告诉你等着的时候自己喝茶么?我想,她显然也没告诉你什么是开玩笑。
She obviously had a high opinion of him, considered him the likely choice for the male Gryffindor prefect of their year, and was disappointed that she wouldn't be a prefect with him (148).
她显然对他有很大的意见,认定他是学年格兰芬多男级长的最佳人选,但是对她自己不会和他一起担任级长感到失望(148)。
She obviously had a practical cunning which Winston lacked, and she seemed also to have an exhaustive knowledge of the countryside round London, stored away from innumerable community hikes.
很明显,她在实际生活中远比温斯顿更在行对伦敦周围的村村镇镇又了如指掌这全是她无数次集体野游积累的经验。
To a high school audience, she might satisfy a curiosity that often arises in her pre-speech interviews with students who obviously have seen many science fiction movies.
若是面向高中生听众,这些学生显然看过很多的科幻电影,在演讲前采访中常常表现出强烈的好奇心,而她会满足他们的好奇心。
Obviously like something happened and she scratched you.
很闲人就像有些事发生了,她挠了你。
Obviously, I buy her clothes, but she is the one who puts her outfits together.
我会帮她买衣服,但是怎么搭配还是她自己来决定。
Obviously her position was by no means so bad as he had feared, and it crossed his mind that she must somehow have claimed and sold the jewels to attain it.
显然,她的处境决不是像他担心的那样糟糕了,心里突然想,她一定是想法把那些珠宝取出来卖了过这种日子的。
She sighs. "Sometimes I say things that I think are obviously sarcastic and people take them quite literally."
她叹了几口气后说道:“我认为有时我说的话明显是发话,可人们却当了真。”
Because she knew nothing about the authors, she assumed they were contemporaries, unless something indicated this was obviously impossible.
因为她对作者不了解,她把他们都当成现代人看了,除非某件事被指出,这明显是不可能的。
Premise 2. If she didn't realize then you obviously went about it the wrong way, does anyone have something different for that?
好,前提2,如果她没意识到,那么你很显然就用错误的方式,谁有不同的?
She opened one that had obviously been often turned over, and read a portion in the drawling tone of a beginner; then laughed, and threw it from her.
她打开一本显然常常被翻阅的书,用一个初学者的拖长的声调念了一段,然后大笑,把书丢开。
Mararet I am not going to talk to her anymore, she's obviously not worth talking to because she said not P where surely P is obvious.
说一些显然很傻的问题,Margaret, said, something, blindly,obviously, stupid,我不再给她讲了,她显然不值得,因为她说非p,当然p很明显。
Chapman looked like a New Yorker, acted like a New Yorker, she blended very well into her environment - obviously not well enough, as the FBI was able to get a thread.
查普曼看似纽约人,行为举止也与纽约人无差,她游刃有余地融进了她的环境中—但当联邦调查局能查到线索时表明还是不够好的。
But Hanna should not have made things so hard for him; she was obviously withholding her trust from him, but had not chosen another lawyer she trusted more.
但汉娜本不该给她的律师出难题;她很显然不信任他,但却没有聘请另一个她更信任的律师。
Obviously there is a risk involved, but who better to trust than your husband or your son," she said.
这显然会有一定风险,但有谁能比丈夫和儿子更让自己信任呢。
Obviously Serena Williams has to be the main favourite because she always does well there, and has won so many grand slams.
塞莱娜·威廉姆斯是最主要的人选,因为她在那里总是能做的很好,也赢得过许多大满贯。
'It's obviously a stereotype just like any other but nothing to get mad about, ' she said.
她说,“这明显是一个偏见,和其他的没有区别,但是这没什么可生气的。”
'It's obviously a stereotype just like any other but nothing to get mad about, ' she said.
她说,“这明显是一个偏见,和其他的没有区别,但是这没什么可生气的。”
应用推荐