She never had a baby of her own.
她从未有过自己的孩子。
Jane fell in love with him a long time ago, but she never had the nerve to tell him.
珍很久以前就爱上了他,但她却从未有勇气向他告白。
She never had . . . until then. With only a half mile to go, she asked to be pulled out.
他们激励她不要放弃,事实上,她一直在坚持,然而在距离目的地只有半英里的时候,她却要求,将她拖出水面。
She never had power to conceal her passion, it always set her whole complexion in a blaze.
她从来没有力量掩饰自己的激动,总是使她的脸变得通红。
She never had the opportunity to act in lavish productions with elaborate special effects.
她从来没有机会在有着大量特别效果的奢华作品中出演。
She was talented and theatrical, and yet she never had a career. Instead she had five children.
她很有才华,会表演,可是她没有自己的职业,而是成了五个孩子的母亲。
She never had much for breakfast. She would drink a cup of coffee and nibble at a piece of bread.
她早饭一向吃得不多。她通常喝一杯咖啡,啃一片面包。
She never had much for breakfast. She would drink a cup of coffee and nibble at a piece of bread.
她早饭一向吃的不多,通常喝一杯咖啡,啃一片面包。
She was greatly weakened by long suffering and she never had your mother's courage. And now, if you will stand..
长期的痛苦折磨使她变得十分脆弱,而且她一向没有你妈妈那样的勇气。
They urged her not to quit. She never had... Until then. With only a half mile to go, she asked to be pulled out.
他们激励她不要放弃,事实上,她一直在坚持,然而在距离目的地只有半英里的时候,她却要求,将她拖出水面。
I have understood that it was, to the last, her proudest boast, that she never had been on the water in her life, except upon a bridge;
我后来才知道,她一辈子最最引以为自豪的是,除了唯一一次走过一道桥梁外,她从不曾涉足水上;
Never in her life had she seen the like, and now she really possessed it and could cut it herself.
她一生中从未见过这样的东西,现在她真的拥有了它,可以自己切割它。
The rumours that she had poisoned him could never be proved.
说她毒死了他的谣言永远不可能得到证实。
If she had known what lay in store for her, she would never have agreed to go.
要是她事先知道会有什么遭遇的话,她是决不会同意去的。
Years of conditioning had left their mark on her, and she never felt inclined to talk to strange men.
多年的熏陶给她留下了深远的影响,她从来不愿意和陌生男人说话。
It was her proud boast that she had never missed a day's work because of illness.
她所引以自豪的是她从未因病而耽误过一天工作。
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
国家歌剧院的约瑟夫•克里普斯雇佣了她,尽管她从未在台上演唱过。
She couldn't get it right – she never knew the lines and we had to do several takes.
她就是做不好–她一直不熟悉台词,我们只好一个镜头拍好几次。
She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.
她告诉我,如果米塞斯维特庄园换作其他的大户人家,这一切都会成为泡影。
She said she would never have bought an Italian style dress if she had known Mary had already got such a dress.
她说,如果她知道玛丽已经有了一件意大利风格的裙子,她就不会买了。
She leaned forward and asked him a question she had never dreamed of asking anyone before.
她身体前倾,问了他一个问题,她以前从来没想过要问任何人这个问题。
While they were wandering down the street, Heidi found out what a barrel-organ was, for she had never seen one.
当他们在街上闲逛的时候,海蒂发现了什么是手风琴,因为她从来没见过。
She had never seen a room at all like it and thought it curious and gloomy.
她从来没有见过这样的房间,觉得它古怪而阴郁。
Since Heidi had come home again to her grandfather, she did many things that had never occurred to her before.
自从海蒂回到爷爷家后,她做了许多以前从未想过的事情。
Mary was not vain, and as she had never thought much of her looks, she was not greatly disturbed.
玛丽并不虚荣,她从来没有高估过自己的容貌,所以也没有觉得不高兴。
Clara, feeling fresh and rested, said that she had never slept better in all her life.
克拉拉觉得精神焕发,休息得很好,她说她一生中从来没有睡得这么好过。
She had never thought of the hunchback's being married and she was a trifle surprised.
她从来没有想过这个驼背的人会结婚,有点吃惊。
She frowned because she remembered that her father and mother had never talked to her about anything in particular.
她皱起眉头,因为她记得她的爸爸妈妈从来没有和她谈过什么特别的事。
Mary had never possessed an animal pet of her own and had always thought she should like one.
玛丽从未有过自己的动物宠物,她总是想要一只。
Mary had never possessed an animal pet of her own and had always thought she should like one.
玛丽从未有过自己的动物宠物,她总是想要一只。
应用推荐