"Tut, tut, tut," he said, "where does she lie?"
“嘘,嘘,嘘,”他说,“她躺在哪儿?”
It was truly a beautiful picture that was etched in my mind forever as she lie in her mothers waiting arms, just minutes after her birth.
初生的婴儿躺在妈妈柔软的怀里如一副精美的图画将永驻我的心中。
It was truly a beautiful picture that was 18 etched in my mind forever as she lie in her mother "s waiting arms, just minutes after her birth."
初生的婴儿躺在妈妈柔软的怀里如一副优美的图画将永驻我的心中。
She refused to just lie in bed.
她拒绝只是躺在床上。
She was so kind, which made me feel bad because I didn't like to lie.
她人很好,这让我感觉很糟糕,因为我不喜欢撒谎。
She injured her spine in a fall and a doctor told her to lie flat on her back for a month so it can mend.
她摔伤了脊椎,医生让她平躺一个月以便恢复。
Most people, she found, lie once or twice a day-almost as often as they snack from the refrigerator or brush their teeth.
她发现,大多数人一天撒谎一次或两次,几乎与他们从冰箱里取零食或刷牙一样经常。
There are two categories of clues to a lie, thinking clues and emotional ones, she explained.
以下是一个谎言线索的两个目录,思维线索和情感倾向,她解释说到。
With the energy she put into maintaining the lie, she could have learned to read and write long ago.
她通过投入这些、本来很久以前就可以学会阅读和书写的精力维护了谎言。
My family is definitely not on the same schedule My wife, loves her bed, however I have noticed that she can no longer have a lie in at the weekend like she used to do.
我的家庭时间表和我的妻子是不同的,她喜欢睡觉,尽管我已经警告她再也不能在像她以前那样在周末躺在床上。
"At a recent book-signing, she says, a teen boy confessed:" Of course we lie.
在最近的一本书中,她说,一个小男孩承认:“我们当然会撒谎。”
After a long day, she would lie down and trace circles around her growing belly, pausing when she felt a small kick from the tiny life inside of her.
每天辛苦工作之后,她都会躺下来,摩挲肚子上的妊娠纹。有时候苏嘉会突然停下来,因为她肚子里的小生命已经会踢人了。
She could soon stand up on her back legs, go down on her front legs and even lie down and roll over.
她可以很快在她的后腿上站起来,在她的前腿上下来并且甚至结束躺下而且卷。
She appeared, but refused to answer the prosecutor's questions, fearing that they would charge her with perjury because she wouldn't lie and tell them what they wanted to hear.
她出场了,但拒绝回答公诉人提出的问题,担心他们会指控她作伪证,因为她不会说谎,不会说出他们想听到的内容。
I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes.
我对太太撒了个善意的谎言,称赞她穿上新衣好看极了。
But New York Sen. Hillary Clinton is calling for an investigation, saying she knows how the White House works and that somebody surely leaned on the EPA to lie.
但是纽约参议员希拉里·克林顿却倡议要求调查,宣称她知道白宫方面的运做程序,并且肯定有人对环保署施加压力使其撒谎。
Guilt-stricken over the lie, she immediately confessed and apologized, resolving never to lie again.
不久,因为对谎言的内疚,她立即承认偷听与撒谎并道歉,下决心以后永不再撒谎。
But if she is regarded as incapacitated enough to escape punishment for a vicious and harmful lie, then the behavior of Nifong in going forward on her slim testimony is all the worse.
但是如果大家觉得她应该为了一个恶毒的谎言而难逃惩罚时,耐风先生的行为可算是罄竹难书了。
To close her defense, she called Julie Hiatt Steele, who testified that Starr had done exactly that to her, indicting her after she twice refused to lie for him in a grand jury proceeding.
在辩护结束前,她请出了朱莉·希亚特·斯蒂尔,后者证明斯塔尔对她的做法也是如出一辙,在两次拒绝帮他在大陪审团前作伪证之后,斯塔尔就对她进行了指控。
The thinking clues occur because it's harder to lie than tell the truth, she said.
她说:思维线索露出马脚是因为说谎比讲真话难。
His mother shook her head slightly on the pillow, looking past his face at the ceiling, as if she did not want to embarrass him by confronting his lie.
母亲在枕头上微微摇了摇头,眼睛望着他头后面的天花板,似乎不想戳穿他的谎言来让他难堪。
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。
A friend from Guangzhou said it was not credible. I said Maggie could not tell a lie and she would not even be intimate with people for show.
广州的朋友说不可信,我说曼玉不会说谎,更不会用亲民来做秀。
After hanging up the phone, I could not help laughing my ass off, thinking that my mother had been hooked up and that when I got back home tomorrow and broke the lie, she must be very happy.
放下电话,我笑得前仰后合,心中暗喜:母亲上当了,等我明天回家戳穿这个谎言,母亲一定会很开心。
Castresana denied the affairs, and said to me, of his assistant, “There were elements in the lie that made it seem true—she was my assistant, she was a beautiful young woman, and we were close.”
卡斯特雷萨纳否认了这些绯闻,并向我谈及了他的助理,“谎言的元素看去就像真的一般——她是我的助理,也是个漂亮的年轻女人,而且我们关系密切。”
By Tuesday, she felt well enough to push through her usual two-and-a-half-mile walking workout-until she got home, where a wave of weakness made her lie down on the foyer floor.
到了星期二,她觉得自己已经恢复了,于是做了她例行的两点五英里步行锻炼。之后她刚到家,一股突然而来的无力感使她摔倒在大堂的地板上。
By Tuesday, she felt well enough to push through her usual two-and-a-half-mile walking workout-until she got home, where a wave of weakness made her lie down on the foyer floor.
到了星期二,她觉得自己已经恢复了,于是做了她例行的两点五英里步行锻炼。之后她刚到家,一股突然而来的无力感使她摔倒在大堂的地板上。
应用推荐