After she tragically died in a ski accident, she left behind her organs to save the lives of others.
她在滑雪事故中不幸去世后,她留下了的器官被捐赠,用来挽救别人的生命。
She fears that without an occasional dose she will go back to the drinking problem she left behind 14 years ago with the help of the banned drug.
14年前,在这个禁药的帮助下,她再也不嗜酒了。 现在她害怕如果不偶尔使用一次这个禁药的话,她就会重新嗜酒。
In 2007, when Jiang Yan, the wife of Wang Fei, a Beijing resident, jumped to her death from her flat's window after finding out that her husband was having an affair, she left behind her blog.
2007年,北京市民王菲的妻子姜岩发现其丈夫有婚外情后,从她居住的公寓窗口跳楼身亡,并在身后留下了她的博客。
When Kelsey's father, Dylan (Brad Rowe) files for joint custody, Laura is forced to take Kelsey to Texas, where she confronts the lifestyle, church and father (Tom Skerritt) that she left behind.
凯尔茜的父亲迪伦要求共同监护孩子,劳拉被迫将女儿带去德克萨斯州。
As time wore on, did she think much about the beloved parents she had left behind her?
随着时间的流逝,她是否想起了她离开了的,她所深爱的父母?
Hillary Clinton proclaims that she will "end the unfunded mandate known as no Child Left Behind".
希尔·克林顿宣称她将“结束没有充足资金运作的‘不让一个孩子落下’的计划”。
He left it on the table. She helped him up from his chair, and out from behind the table.
她帮他从椅子上站起身来,从桌子后面走出来。
"I was never able to go to school myself, and never learned how to read and write but I do want my children to get an education so that they are not left behind in society as I was," she says.
“我自己从来没能上过学,也从来没有学过怎样读书写字,但我确实希望我的孩子能受到教育,从而不至于像我那样被社会抛在后面,”她说。
Blau left behind things she loved but could survive without for a while, including albums of baby pictures and some silk dresses and pink China from her grandmother.
布劳当时留下了一些保留了很久的至爱之物,比如孩子的相册、祖母传下来的一些丝质裙子和粉色瓷器。
Books, cellphones, clothing and reading glasses are the most common items left behind, she says.
她说,书籍、手机、衣物和阅读眼镜是最常见的遗落物品。
But the station master was adamant: rules could not be broken and she had to watch that train disappear towards her destination while she was left behind.
但站长态度坚决,规章制度不能破坏,姑娘只得眼看那趟火车消逝在她要去的方向而撇下了她。
Gertrud and I had met at the ski lodge, and when the others left at the end of vacation, she stayed behind until I was released from the hospital and she could take me home.
格特鲁德和我在那个滑雪旅馆相识的,当其它人在假期的末期离开时,她留了下来,一直待到我出院,把我送回家去。
"Unfortunately, today's policies may be increasing the disparities in childhood obesity, and we need to target the communities that get left behind," she said.
“不幸的是,现今的政策可能会增加儿童肥胖的差距,我们的目标是那些落后的社区。”她说。
Cather once said that during the trip from her birthplace in Virginia, she imagined that, "I had left even their spirits [her grandparents] behind me."
凯瑟曾说,在从自己位于佛吉尼亚的家乡开始的旅行中,她觉得“自己把他们的精神支柱(她的祖父母)放在了自己的后面。”
A 21-year-old backpacker from England who identified herself only as Rachel, says she is looking for work in Sydney but is concerned about those she has left behind.
瑞切尔是来自英国的一位年仅21岁的旅游者。她说,自己到悉尼来想找工作,但是对家里的人又放心不下。
After a brief and pensive pause wiping her eyes and staring at the floor she said goodbye and left, closing the door behind her.
短暂而又忧心忡忡的停顿过后,她拭干了眼泪,两眼盯着地板,嘴里说了句再见就离开了。门紧随其后被关上了。
Most items left behind don't contain an owner's contact information and aren't reported lost, she says.
大多数遗落物品上没有失主的联系信息,也没有对应的失主寻物信息,她还说。
She left the law behind and married him in 1954, and the couple had four daughters and a son.
1954年离开法律学校后和他结婚并有四个女儿和一个儿子。
It got her far enough that the prince could not see her. She looked at her feet, and discovered that she had left a glass slipper behind.
马车飞驰起来,王子根本来不及追上来,当她看了看自己的双脚时,突然发现遗落了一只水晶鞋。
After living in Britain for two years, Peters returned to the Soviet Union in 1984 to be reunited with the two children she had left behind.
在英国居住了两年后,彼得斯于1984年回到过苏联,与她留在那里的两个孩子团聚。
Only promise to bring me an old tinder-box, which my grandmother left behind the last time she went down there.
我只要你替我把那个旧打火匣取出来。那是我祖母上次忘掉在那里面的。
All he could find was a stale soda cracker in one of the tins his mother had left behind when she ran off with the dentist.
在他妈妈和牙医私奔后留下的一个锡罐里,他找到了一块不新鲜的苏打饼干。
She had dedicated herself weeks ago to making sense of what Inverarity had left behind, never suspecting that the legacy was America.
她前几周一直致力于,弄清Inverarity留下了什么,从来没有怀疑过,那遗产就是美国。
Therefore, everyone finds it necessary to renew his (or her) knowledge, otherwise he (or she) will be left behind the society.
因此,大家都认为有必要更新对他(或她)的知识,否则他(或她)将落后于社会。
She left her old dream of real estate behind for the new dream of ascension teacher that she was then able to catch.
她将房地产的旧梦想留在身后,而获得了她那时候所能捕获到的提升老师的新梦想。
Others passed her from behind one by one till only she was left on the track.
其他人一个个超过她,直到跑道上只剩下她一个。
Others passed her from behind one by one till only she was left on the track.
其他人一个个超过她,直到跑道上只剩下她一个。
应用推荐