Bestan Corkhill, a wellness coach in Bath, England, and author of the book Knit for Health & Wellness, established a website, Stitchlinks, to explore the value of what she calls therapeutic knitting.
英国巴斯的健康教练、《健康编织》一书的作者拜斯坦·考克希尔建立了一个名为“缝合链接”的网站,以探讨她所说的“治疗性编织”的价值。
Betsan Corkhill, a wellness coach in Bath, England, and author of the book Knit for Health & Wellness, established a website, Stitchlinks, to explore the value of what she calls therapeutic knitting.
英格兰巴斯的健康教练、《为健康和幸福编织》一书的作者蓓塔森·考克希尔建立了一个名为Stitchlinks 的网站,以探讨她所说的“治疗性编织”的价值。
When she returned to England in 1856, she was a national heroine.
当她于1856年回到英国时,她成了一位民族英雄。
Green, a dentist from England, left most of his money to the nurse who worked for him if in 5 years she would not wear any kind of make-up or jewel or go out with men.
来自英国的牙医格林,把大部分钱留给为他工作的护士,如果5年内她不化妆、不戴首饰、不和男人交往,他就把钱留给她。
In 1868 she traveled to Europe with her youngest son and lived for a time in Germany and England.
1868年,她和小儿子一起去欧洲旅行,在德国和英格兰各住了一段时间。
After graduating from Vanderbilt, she won a scholarship to study at Oxford University in England.
在从范德比尔特大学毕业后,她获得了在英国牛津大学学习的奖学金。
Several times a week, she phoned her husband in England to tell him about New York.
她一周给在英格兰的丈夫打几次电话,告诉他纽约的情况。
Despite coming from humble means, never traveling outside Saudi Arabia or speaking a word of English, she moved to England in hopes of attending university there.
她出身寒微,从未离开过沙特阿拉伯,也不会讲英语,就为了念大学只身一人搬到英国去住。
RAY FREEMAN: Elizabeth Blackwell felt her work in America was done. She returned to England.
伊丽莎白·布莱克威尔感到她在美国的工作完成了,就返回英格兰。
When she came back, it was already too late for her to find a boyfriend... she thinks that her time in England was worth it, but to me nothing is more important than starting a family.
她认为,花在英国的时间是得值得的,但对我来说没有什么是比她成家更为重要。
Last Christmas, she packed her three kids in the car for the six-hour drive from New York to New England and let her husband, who was stuck at work, take a plane.
去年圣诞节,她带着3个孩子从纽约驾车六个小时到新英格兰,而让忙于工作的丈夫乘坐飞机。
The family moved to England when she was 7, and at age 13 she was performing in Lila Field's Wonder Children in commercial theater.
她7岁的时候,全家搬到了英格兰,13岁时,她就在一家商业剧院出演芭蕾舞剧《莱拉原野的神奇孩子》。
In 18th-century England, Mary Toft convinced doctors she had given birth to 16 rabbits.
在18世纪的英格兰,玛丽·托夫特曾让医生相信过,她生下了16只兔子。
In 1997 Xinran moved to England, where she met and later married Jung Chang's then literary agent.
1997年欣然来到英国,在这里遇上了张戎的文稿经纪人,后来嫁给了他。
She just spent two years in England, she’s now going back home to get married and practice medicine alongside her husband.
她在英国过了两年,这次回去结婚,跟丈夫一同挂牌。
She leapt to fame as the girlfriend of England and retired Spurs player Teddy Sheringham in 2006, who she met while he was a judge on the Miss Great Britain panel.
林莱茵是因为成为在2006英国小姐的比赛中遇到当评委的当时退役的TeddySheringham并成为其女朋友而成名的。
When she was four, her parents split and she moved to England with her mother, spending most of her childhood in the seaside resort of Clacton-on-Sea.
四岁时父母离异,她随母亲迁居英格兰。她童年时代的大部分时间都在海滨度假胜地Clacton - on - sea度过。
After asking if a high-tech computer mapping system could display the street in Liverpool, northwest England, where she grew up, Mrs Blair pointed to a nearby area.
切丽询问高科技电脑制图系统是否能够呈现出英国西北部城市利物浦的街道。那里是她成长的地方。,她指出了附近的一个地点。
Ted demanded, and predicted that she would see nothing in England but rain and coldness and people who were too polite to ask her to repeat her name.
泰德质问,并且预言,在英格兰她只会见到雨水和寒冷,以及礼貌过头的人们,叫她重说一遍名字都不会。
She was born in a small town on the east coast of England. There were lots of things to do.
她出生在英国东海岸的一个小城镇里。那里有很多事情可以做。
In her letter, she said that she would come to England next year. If she comes, she will get a surprise.
在信中她说她明年将到英国来。如果她来了,她会感到非常惊奇了绽。
She longed to be back in England .
她渴望回到英国。
My daughter, came to England from Kuwait. She had studied science and mathematics in Arabic.
我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。
She hopes to spend a year in England after she leaves school.
她希望毕业后去英国呆一年。
Dainton returned to England after the accident. She married in 1952.
后来丹顿回到了英格兰并于1952年结婚。
In 1992, she left England to go to Portugal to teach English.
1992年她离开英格兰去葡萄牙教英语。
In 1992, she left England to go to Portugal to teach English.
1992年她离开英格兰去葡萄牙教英语。
应用推荐