She held back her skirts and turned her feet one way and her head another way as she looked down at the shiny, pointed boots.
她把裙子捋到身后,将双脚转到一边,头则转到另一边,低头看着这对闪闪发光的尖头靴子。
I wanted to tell her that I would buy her another dress or that she could depend on me for anything but I held back as it was not going to sound right.
我想要对她说我会给她再买一件,或者她的任何事情都可以依靠我,但是,我忍住了没说,因为我觉得这样做并不是很妥当。
When one of the Filipinos went to the restroom, a Japanese woman grumbled that she should have held back in deference to the group schedule.
在一个菲律宾人去厕所时,一个日本女士嘟囔地说他不应该去厕所,应该照顾整个团体的行程。
Sami Chugg, 45, says she was bedridden before turning to the unusual treatment, which USES bees held against the sufferer's back to sting the area around the spine.
45岁的萨米·卡戈多年前患多发性硬化症,卧床不起。她最终勇敢地选择了蜂毒疗法,即让蜜蜂叮咬脊柱附近部位。
One boy stood with his back to the camera, leaning stooped against a gate lintel, and on the finger of the hand that held the post there was a ring she recognized.
一个男孩子背对着摄像机站着,弯身靠着大门的门楣,抓着门柱的手上戴着一枚她熟悉的戒指。
While I'm the older one, she is definitely more aggressive, so I always held back what I thought for fear of her retaliating.
尽管我年长,但她肯定更气盛。所以我总是克制对她的报复的恐惧。
She rinsed her mouth with clean water and lay back on the pillows as I held her hand.
她用清水洗洗嘴唇,躺到枕头上,握着我的手。
I wanted to tell her that I would buy her another dress or that she could depend on me for anything but I held back as it was not going to sound right. Instead I said.
我想要对她说我会给她再买一件,或者她的任何事情都可以依靠我,但是,我忍住了没说,因为我觉得这样做并不是很妥当。
"We have been held back 20 years but I think we will be together again," she said, displaying more optimism than most.
“我们落后了二十年,但是我想,我们还是会在一起。”她说,好像有点过分乐观。
Suddenly, as she held it open in her hands, the pages started flipping back and forth wildly, as though blown by a mad wind, though there was hardly a breeze.
她拿在手里翻开书,突然书页好像被狂风吹一样使劲来回翻,可是此刻游乐场上一点风也没有。
So she fetched it out of the cupboard, and the first surgeon held the thief's hand in place and smeared the join with his ointment, whereupon the hand at once grew back on to his arm.
于是,她取来了玩具柜,和第一军医把小偷的手,和他一起涂抹的药膏,马上手就长在他胳膊上。
In July, Li underwent a fourth surgery on her knee and said she hoped to be back for the Dongfeng Motor Wuhan Open, to be held in her hometown, but was unable to recover from her injuries.
七月,李娜接受第四次膝盖治疗时说,她希望能够重返在家乡举行的武汉网球公开赛,但伤病却未能痊愈。
And Marguerite stirred, as though she were about to get up. I held her back a moment, saying.
玛格·丽特动了一下,想站起来,我拉住她对她说。
Clarissa was back with her book, stuffing it into her briefcase while she held some other papers between her teeth.
克拉莉莎带着书回来了,她把书塞进公文包里,嘴里同时还叼着几页文件。
She held out her hand to knead swell to ache temple, suddenly feel someone grabbed her by the hand, lifting her back, bring her into copper bowl with hot water to clean.
她伸手欲揉发胀发痛的太阳穴,忽觉有人抓住她的手,托着她的背,将她放入铜盆里用热水清洗。
She held out her pass with her picture on it, and pulled back her coat so he could see her badge pinned to her dress.
她把通行证举在手中,上面还有她的照片,然后扯回外套,以便他能看到徽章是用别针固定在她衣服上的。
The 32-year-old held a protective hand on her only child's head as she carried her back to their car following their meal, as the inquisitive youngster turned around to take in her surroundings.
当他们一家吃饭完出来的时候,32岁的碧昂斯一路护着布露的头,直到把她惟一的宝贝女儿护送上车。 而布露却对外面的世界很好奇,头转来转去看着四处。
She struggled, she began to cry out for mercy, but I held her fast, forcing back her head and staring down into her face.
她想挣开,开始哭着求饶,可是我紧紧掐着她,把她的头往后扳,盯着她的脸看。
Then she leapt backwards, back arched and fur on end, tail held out stiffly.
然后,她向后一跃,脊背拱起,毛发竖立,尾巴僵 直地伸着。
She held out her pass with her picture on it and pulled back her coat so he could see her badge pinned to her dress.
她拿出贴着她照片的通行证,把大衣往后拉了拉让他看别在身上的徽章。
When she walked back at Mother Superior's bed, she held the glass to her lips.
修女回到老修女的床边,把杯举到她的嘴边。
Good length of neck flowing into well laid back shoulders and a level firm back which she held beautifully on the move.
很好的脖颈长度与肩膀汇合,水平的背线,优美的步态。
She was tall, and had kept her dark-brown hair loose and long all her life, save for a leather barrette such as she wore now, which held only her forelocks behind her head to flow down her back.
她身材高挑,一直以来都留着蓬松的棕黑色长发,并像现在这样用皮质发夹将头发挽起,只有几缕额发顺着脑后垂到背上。
She was tall, and had kept her dark-brown hair loose and long all her life, save for a leather barrette such as she wore now, which held only her forelocks behind her head to flow down her back.
她身材高挑,一直以来都留着蓬松的棕黑色长发,并像现在这样用皮质发夹将头发挽起,只有几缕额发顺着脑后垂到背上。
应用推荐