I told her who I was and mentioned the story she had told me about the marbles.
我告诉她我是谁,并提起她告诉过我的有关弹珠的故事。
When I had asked her about hers, and she had told me it was the twenty-first of October, she hadn't asked me when mine was.
我问她的生日是什么时候时,她告诉过我是在十月二十一日,她没有问我的生日。
She had told me that she might “give him a gift, ” but she could not “let that get out in the media that he has a percentage, when he does not.”
赫顿告诉我她可能会“给他一个礼物”,但她无法“在他没拿到的情况下,在媒体上说出来他占了多少百分比。”
However as I thought about what she had told me I realized that she was listening to me from the perspective of her views of the world without placing herself in my shoes.
然而,听完她讲的话,我意识到她在她的角度倾听我的问题,而没有换位思考以我的立场考虑问题。
Not long after we started seeing each other, she had told me that keeping her maiden name was a decision she had made as a young girl, long before it became a symbol of women's equality.
在我们开始约会之后不久,她就告诉过我,她在少女时期就决定要保留她的娘家姓,过了很久,保留娘家姓又成为了男女平等的一种标志。
She smiled and told me it was one she'd enjoyed when she was her son's age and that she hoped he would enjoy it as much as she had.
她微笑着告诉我,这是她在儿子的这个年纪时就喜欢的一本书,她希望儿子也能像她一样喜欢这本书。
She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.
她告诉我,如果米塞斯维特庄园换作其他的大户人家,这一切都会成为泡影。
Mother told me in a phone call that she had written to me a week before, but I haven't received anything.
妈妈在电话里告诉我,她一个星期前给我写过信,但我什么也没收到。
One day, Maggie told me that the chief editor had asked her if she liked working here.
有一天,玛姬告诉我,总编辑问她是否喜欢在这里工作。
She told me that I had to go to bed early.
她告诉我必须早点睡觉。
She told me how glad she was that she had brought up a selfless kid who would help someone out so much.
她告诉我,她很高兴自己培养了一个无私的孩子,那孩子会如此帮助别人。
And each time I saw her, she told me about how muchall of it had helped.
之后每次我看到她的时候,她都会告诉我那些东西多有用。
Nisan told me that not long ago he had a real girlfriend, but that she dumped him.
尼森告诉我,不久之前自己有一个真实的女友,后来被她甩了。
My mother told me that she had lots of opportunities in life. She told me if they had happen, me and my brother might not would have been born.
母亲告诉我,她在生活中有很多机会,如果它们都发生了,我和我的弟弟就不会出生在这世界上。
She told me she had said no to the boy in question—who was locked up on the other side of the prison—but I was skeptical.
她告诉我,她对问她那个问题的男孩说了不——那个男孩正关在监狱的另一边——但我对此表示怀疑。
"She was 18 when she had me, " he said. "She was shocked when I told her the news, but she is happy now.
‘她18岁有的我’他说,‘当我告诉他那个消息(我女儿怀孕)时,她震惊了,但现在她开心了。
When Sondra returned from vacation, she told me that she had a message from Susan on her answering machine.
当桑德拉度假回来,她告诉我她已经在电话答录机上接到苏珊的来信。
The day before she died I told her how much I loved her and she told me I was the best daughter she could ever have had.
在她去世的前一天,我告诉她我是多么的爱她,她也告诉我说我是她今生最好的女儿。
She told me that Dad had been there and that they had talked for a long time.
她告诉我父亲曾经来过,还和她谈了好久。
In Baligubadle, a traditional cutter named Mariam Ahmed told me that she had stopped cutting girls — apparently because she knows that foreigners disapprove.
在Baligubadle,一位叫做玛利亚姆·阿迈德的传统割礼师告诉我,她已经不再给女孩子做手术了——显然是因为她知道外国人反对这种做法。
A. During an interview, a journalist told me she had called her grown daughter the night before and began, ''I miss you.''
回答:有一次采访中,一个记者告诉我,她前一天晚上给她成年的女儿打电话,对她说:“我想你。”
“I’d gotten to a point, just before the surgery, where I was sure I had cancer, ” she told me. “The fact that my doctor recommended immediate surgery sent me off on this huge emotional ride.”
“还没有手术,我觉得自己已经得了癌症似地,”她说,“医生即刻手术的建议让我的心犹如坐上云霄飞车直落谷底。”
She told me she had pulled away from him several times in real life because every time she let herself get close to him, he could be mean and cold.
这位病人告诉我在现实生活中她和她的男友分手好几次了,因为每次她鼓起勇气接近他时,他就变得非常冷淡。
She told me her name and said we had friends in common and asked me to ride beside her.
她报上自己的姓名,说我和她有共同的朋友,让我骑在她身边。
She told me that over the years, people had sent her clips of interviews in which I had mentioned her name and she'd always remembered me.
她跟我说,这些年来,人们给她寄了很多那些我提及她的名字的采访的剪辑,她一直都还记得我。
When I asked a mother how many children she had, she told me she had three, but there were four.
当我问一位母亲她有几个孩子,她回答说有三个,但事实是她有四个。
He told me that she had been there for a while and that she was a victim of Alzheimer 's Disease.
他告诉我说,她告诉我说,她在疗养院已经呆了很长时间了,她患有老年痴呆症。
He told me that she had been there for a while and that she was a victim of Alzheimer 's Disease.
他告诉我说,她告诉我说,她在疗养院已经呆了很长时间了,她患有老年痴呆症。
应用推荐