He made some inquiries and discovered she had gone to Connecticut.
他询问了一番,发现她已去了康涅狄格州。
Clearly, she had gone into the burning house and carried out all her babies, one by one—unbelievable.
很明显,她进了着火的房子,一个接一个带走了她所有的孩子,真是不可思议。
When she had gone I began to walk up and down the room, clenching my fists.
她走后,我在屋里踱来踱去,紧攥着拳头。
She remembered that she had gone "one day, at night," to fetch water in a forest.
她还记得“某天晚上”她曾到一个树林里去取过水。
She had gone to battle with her fellow men and was jailed because she was a woman.
她和战友们一起上战场,而因为她是女人,所以被关押了。
When she had gone, I felt frightened by the loneliness to which she had abandoned me.
在她走了以后,我感到寂寞孤单,非常害怕。
They stood in the passage talking about it in whispers long after she had gone to bed.
在她入睡以后很久,他们还站在走廊里小声议论着。
When she had gone I began to walk up and down the room, cleaning my fists. My aunt said.
她一走我就在房间里来回地踱着步子,双拳紧握。
When she had gone I began to walk up and down the room, clenching my fists. My aunt said.
她走后我开始在房间里徘徊,紧握双拳。
She had gone back for clothes and let herself in and was confronted by this traumatic scene.
她返回取些衣物,进来后便遇到了这场令人痛彻心扉的一幕。
Hillary flew in to join us from Israel, where she had gone to attend the funeral of Leah Rabin.
希拉里特地从以色列坐飞机来加入我们,她刚刚去那里参加了利娅·拉宾的葬礼。
She looked around and saw she was near this house where she had gone so many times in the summer.
她望望四周,发现自己走到了夏天来过许多次的那间房子旁。
I had never been kissed, nor did I understand the tactics to get as far as she had gone with a boy.
从没有人吻过我,我也不懂那些伎俩,不知道如何像她一样与男生交往。
She had gone willingly to seek him, with sympathy in her heart, when Hurstwood had reported him ill.
当赫斯渥说他受伤时,她是怀着一颗同情的心,自愿去找他的。
My mother was not in now, and she had gone to buy some fishes with Yiyi and a sister in law of mine.
妈现在不在家,她还有小数一,还有前面的前面的一个嫂子去龙化玩了。
When she had gone inside, a little dwarf came to meet her, who said, my child, what are you looking for.
她走了进去,一个小矮人过来迎接她。他说:“小姑娘,你在找什么?”
One night, she had gone out with her girlfriends and, upon returning home, there was an insurance salesman there.
一天晚上,她和女朋友出去,在快到家的时候,有一个保险推销员在那里。
Herr friends were not aware that she had gone missing until 10 hours later, and police have yet to find her body.
直到10个小时之后,她的朋友们才发现她失踪了,而警察至今没有找到她的尸体。
She had gone through so much, her sleep still was full of the past agony, and it had been useless , utterly useless .
她吃了这么大的苦头,她的睡乡仍然充满着过去了的痛苦,而这是无益的,毫无益处。
She had me pull up in front of a furniture warehouse that had once been a ballroom where she had gone dancing as a girl.
她要我在一个家具店门口停下来,那地方曾经是一个舞厅,少女时代的她还在那里跳过舞。
She was very happy that she had gone out of her way to make the cake and brought a whole tray of it over to him to taste.
她很高兴不计麻烦地做了这个蛋糕,并且端着一大盘让他来品尝。
She thought she had gone down to Osaka, and there got on a junk and sailed far away to the southwest, through the Inland Sea.
她梦见自己一路到了大阪,在那里坐上一只帆船,悠悠然地穿过内海,朝西南方驶去。
Why couldn’t Anna understand that all she wanted was for her daughter to not experience the pain and heartache she had gone through?
为什么安娜总是不能理解她? 她只是不希望女儿经历自己曾经遭受的痛苦和心痛。
When she had gone, he walked across the room to look at the picture of Cathy's mother, Catherine, which was hanging on the wall.
她出去后,他走到房间的另一头,看着挂在墙上凯茜母亲凯瑟琳的画像。
'When she had gone, he walked across the room to look at the picture of Cathy's mother, Catherine, which was hanging on the wall.
她出去后,他走到房间的另一头,看着挂在墙上凯茜母亲凯瑟琳的画像。
When she remembered that she HAD gone shopping after the maid HAD left and she knew that she HAD turned both keys in their locks.
但突然她记起来了,帮手是在她出买东西之前走的,她还记得曾用了两把钥匙把大门锁上了。
She had gone right cut to Long Beach to complain to her mother and father and to; show her black eye. He had really sweated it out.
她立即跑到长滩镇向她的父母诉苦,还把被打青了的眼睛指给他们看,他当时真还出了一身冷汗。
Why couldn't Anna understand that all she wanted was for her daughter to not experience the pain and heartache she had gone through?
为什么安娜总是不能理解她?她只是不希望女儿经历自己曾经遭受的痛苦和心痛。
Why couldn't Anna understand that all she wanted was for her daughter to not experience the pain and heartache she had gone through?
为什么安娜总是不能理解她?她只是不希望女儿经历自己曾经遭受的痛苦和心痛。
应用推荐