we stood in the attic and froze for a while and Mummy said "It's lonely here, " so we went back into the warmth again and she forgot to tell me a story.
我们站在顶楼上冻了一会儿,老妈说:“这儿挺没劲的”,于是我们回到暖和的房间里,她于是就忘了要给我讲故事的事儿。
When time past, we forget we once loved a person with no regret, forget her lovely, forgot everything she did for me.
当时间过去,我们忘记了我们曾经义无反顾地爱过一个人,忘记了她的可爱,忘记了她为我做的一切。
We have worked together for several years. She won't have forgot-ten me.
我们在一起工作了几年,她大概不会不记得我。
I beg for the people who loves me her forgiving, hope that she has forgot me.
爱我的人我乞求她的原谅,希望她忘了我。
"Oh, Ron's mum forgot that she asked Ginny and me to change the sheets yesterday," said Hermione.
噢,罗恩的妈妈忘记她昨天已经叫金妮和我换过床单了。
I forgot seeing her before but she remembered seeing me.
我忘了以前曾见过她,但她记得见过我。
Long, long time ago, when a swan flew over my home, let me indulge her posture, her beautiful shadows to blood coagulation, when she gently fly away, I actually forgot to say my wish.
很久很久以前,当一只天鹅飞过我的家,她的身姿让我沉醉,她美丽的倩影让血液凝固,当她轻轻飞走,我竟然忘记了说出我的心愿。
She told me that I left so hastily last time that she forgot to give me some of these foods, so she took this chance to bring me what I liked.
婆婆说,上回你走得急,我忙得忘了给你装。喏,这些都是你爱吃的,我各样都带了一些,尝尝啊,可香呢。
She told me that I left so hastily last time that she forgot to give me some of these foods, so she took this chance to bring me what I liked.
婆婆说,上回你走得急,我忙得忘了给你装。喏,这些都是你爱吃的,我各样都带了一些,尝尝啊,可香呢。
应用推荐