• Her lawyers say she should be compensated for the suffering she had been caused.

    律师应该所遭受痛苦得到赔偿

    《牛津词典》

  • She was pining for the mountains of her native country.

    祖国青山思念不已

    《牛津词典》

  • She learned how to write a business plan for the catering business she wanted to launch.

    学会了如何自己要开办餐饮生意企划书。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had expected her to confess that she only wrote these books for the money.

    期望承认这些仅仅是为了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She has met the minimum educational requirements for qualification.

    达到了资格取得所需的最低教育水准。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She deliberated over the decision for a good few years before she finally made up her mind.

    最终下定决心之前,她仔细考虑了这个决定多年

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He suspected that deep down, she admired him for having the gumption to disagree with her.

    认为内心深处其实钦佩有魄力反对自己的意见。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She lacks the requisite experience for the job.

    缺少做这份工作必需的经验

    《牛津词典》

  • She had armed herself for the meeting with all the latest statistics.

    为了这次会议,准备所有最新统计资料。

    《牛津词典》

  • She chatted for a few minutes about the qualities she considered desirable in a secretary.

    随便了谈她认为一个秘书应有品质

    《牛津词典》

  • She symbolized for me the best of Indian womanhood.

    我来说代表杰出印度女性

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She chased the thief for 100 yards.

    小偷100码远

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She reports on royal stories for the BBC.

    英国广播公司做有关王室活动的报道。

    《牛津词典》

  • She anchored the evening news for seven years.

    主持晚间新闻报道

    《牛津词典》

  • She refuses to acknowledge the need for reform.

    拒不承认改革必要性

    《牛津词典》

  • For ten years she dwelled among the nomads of North America.

    在北美游牧民中生活

    《牛津词典》

  • It was only as she tried for the second time that she realized that there was no dialling tone.

    第二拨号时,才意识没有拨号音。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She motioned for the locked front doors to be opened.

    打手势示意锁着的前门打开。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She trawled the shops for bargains.

    商店搜罗便宜货

    《牛津词典》

  • She seems eminently suitable for the job.

    看来非常适合这个工作

    《牛津词典》

  • She browsed the shelves for something interesting to read.

    浏览书架,想本有趣的书看。

    《牛津词典》

  • She appealed to the judge for leniency.

    法官请求宽大处理。

    《牛津词典》

  • She endured the monstrous behaviour for years.

    忍受这种骇人听闻行为多年。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She listened for his key in the latch.

    留神听着钥匙插入门锁

    《牛津词典》

  • She longed for something to relieve the tedium of everyday life.

    渴望什么事情排解日常生活中的烦闷。

    《牛津词典》

  • She does some voluntary work, caring for the elderly.

    一些照顾老人义务工作

    《牛津词典》

  • She had valid reasons for not supporting the proposals.

    充分理由支持这些建议。

    《牛津词典》

  • She values the platonic friendship she has had with Chris for ten years.

    珍视克里斯之间已经长达10年的柏拉图式友谊

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She busied herself with the preparations for the party.

    忙于准备晚会

    《牛津词典》

  • She flipped through the magazine looking for the letters page.

    浏览杂志寻找读者来信页。

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定