She flushed and the corners of her mouth shook and a mist seemed to sweep over her eyes.
她涨红了脸,嘴角颤抖着,眼睛里似乎蒙上了一层薄雾。
She flushed crimson with shame.
她羞愧得两颊绯红。
她高兴得脸上通红。
她脸红耳赤。
She flushed the unused tablets away.
她冲走了未服用的药片。
She flushed with pleasure when we complimented her.
我们赞扬她时她高兴得脸发红。
Her heart leaped as his dark eyes glittered down at her with an unspoken threat. She flushed at their unexpected hostility.
他的乌黑的眼睛泛着青光落在她身上,有一种无声的恐吓。没有意料的敌意使她涨得满脸通红。
She arrived flushed and dishevelled.
她面红耳赤、衣冠不整地来了。
She still stood at her post, her flushed and perspiring face coated with the corn-dust, and her white bonnet embrowned by it.
她仍然站在她的位置上,通红和满是汗水的脸上落了一层麦灰,白色的帽子也被麦灰染成了黄褐色。
She turned away in disgust and anger; I cringed and flushed with embarrassment.
她怀着厌恶和生气转身离去。我尴尬地红着脸蜷在那里。
She can see the effect on him, as well: his eyes wide and dilated, his face flushed.
她也能见到丈夫身上起的效果:他的眼睛睁得大大的,脸泛红晕。
But her face was flushed, she was breathing rapidly, and I realized that she had a high fever.
但是她的脸发红,而且呼吸急促,我知道她在发着高烧。
She looked tired, and her face was flushed and sweaty. Her blood pressure was quite low, her heart was beating unnaturally fast and the rash now covered her body.
她现在看上去很疲惫,脸通红,满身是汗血压很低,心跳快的不自然,身上覆盖着皮疹。
She occasionally gets flushed out of the castle with the contents of a toilet and has floated around in the Lake.
有的时候,她会顺着厕所的管道漂到城堡外面,在湖面上飘荡。
Flushed and breathless, she bounded in through the gate.
她满脸通红气喘吁吁从大门口跑了进来。
They flushed, however, when she burst into a shout of derisive laughter.
然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁。
She asked , flushed , and wiping her eyes.
她满脸通红地擦着眼泪问。
She was still adamant; her face was flushed, but her lips were bloodless.
玛金还是很坚持,脸是通红,嘴唇却变白了。
The face of Tess flushed slightly, but still she did not pause.
苔丝的脸稍微一红,但是仍然捆着麦捆。
She lifted a mouthful to her lips: then she set it down again: her cheeks flushed, and the tears gushed over them.
她切了一大块送到嘴边,又放了下来,她的脸变红色,眼泪涌了出来。
The old lady was watching me with trembling eagerness, her face flushed and her eyes bright with expectation. "Read it aloud, my dear," she said.
老太太的身子由于渴望知道信的内容而颤抖,她的眼睛炯炯有神地凝视着我,脸庞因急切的期待一片绯红。
She lifted a mouthful to her lips: then she set it down again: her cheeks flushed, the tears gushed over them.
她切了一大块送到嘴边,又放了下来,她的脸变红色,眼泪涌了出来。
She was flushed and breathing hard when I entered her room.
当我走进病房时她脸上发红,呼吸急促。
She was flushed and breathing hard when I entered her room.
当我走进病房时她脸上发红,呼吸急促。
应用推荐