She demanded to see the editors.
她要求见编辑。
She demanded when we had started.
她询问我们是什么时候开始的。
She demanded to be allowed to enter.
她要求准许她进去。
And what if it rains? "she demanded."
“而且,还有什么如果下雨?”她问。
"Why are you taking steroids?" she demanded.
“你为什么注射类固醇?”她质问。
"You've got to tell me who sent the flowers, " she demanded, "before my husband gets home for lunch! "
她追究地问:“在我丈夫中午回家吃饭之前,你们必须告诉我是谁送的花!”
In February she demanded that Google get residents' permission before showing their houses on its Street View service.
2月她曾要求Google在其街景服务中显示居民的房屋前首先取得他们的同意。
The victim's family is demanding compensation; the boss demanded that he be fired immediately; She demanded to see the manager.
受害者的家庭要求补偿;老板要求他立即被解雇;她要求。
Were you asked to tea? 'she demanded, tying an apron over her neat black frock, and standing with a spoonful of the leaf poised over the pot.
“是请你来吃茶的吗?”她问,把一条围裙系在她那干净的黑衣服上,就这样站着,拿一匙茶叶正要往茶壶里倒。
The plaintiff accused Peng of running into her and causing her to fall to the ground. She demanded that Peng pay her medical expenses as compensation.
原告起诉被告因遭其冲撞而致摔倒,要求赔偿医疗费用。
She refused to acknowledge her cancer, but she demanded that everything reasonable and unreasonable be done for the illness she insisted did not exist.
她拒绝承认自己患了癌症,但又要求为这个她坚信并不存在的疾病做一切合理和不合理的治疗。
What is that apathetic being doing?' she demanded, pushing her thick entangled locks from her wasted face. 'Has he fallen into a lethargy, or is he dead?'
“那无情的东西在作什么?”她问,把她又厚又乱的发卷从她那憔悴的脸上使劲朝后一推。“他是得了昏睡病啦,还是死啦?”
When she saw him holding up the match in the documentary “Who the #$&% Is Jackson Pollock?, ” she demanded that he give it back, and he eventually returned it.
当她看到在纪录片《谁是#$&%杰克逊·波洛克? 》里他拿着火柴时,她要求他立即偿还,最终他把火柴还了回来。
About 10pm, all the passengers except her had left the vehicle. She demanded to be returned home, but Jia and Ren refused. Jia continued to take a leisurely drive.
大约在晚上10点钟左右,车上的乘客除了佳佳外都下车了。 这时,佳佳要求返回住地。但她的要求被贾某和任某拒绝了。 贾某继续悠闲地开着车。
When she took over for Yang, a Yahoo co-founder, she demanded that Wall Street stop pressuring the company to take bold steps and instead give it some "breathing room."
在接替共同创始人杨致远担任雅虎首席执行官之时,Bartz希望华尔街给她一些喘息的空间,停止对公司施压要求雅虎采取大胆的举措。
"What in Elune was that for?!" she demanded, frightening a nearby dwarf. The innocent little man scattered out of the blacksmith, popping Stoneform for extra safety.
“以艾露恩之名这到底是为什么啊? !”她气恼的追问着,吓坏了身边的一名矮人。这无辜的小家伙迅速逃出铁匠铺,砰地打开石像形态以确保自己更加安全。
She marched over to me and demanded an apology.
她毅然走过来,要我向她道歉。
She was adopted by Mr Sarkozy when he was interior minister (she had written to him cold, and demanded a meeting) and has worked in his team ever since.
达蒂是在萨科奇先生担任内政部长期间开始为他工作的,并从那时就与萨科齐共事至今(当时达蒂给萨科齐写了一封意志坚定的信件,并要求会面)。
Whether she did that as effectively or as forcefully as the catastrophe demanded is the question that now haunts the Governor.
现在,困扰着州长的一个问题便是灾难当前,她是否有效的或是尽力的采取应对。
It was she who went to Warsaw in 1946 and demanded that the cold and hungry survivors of the city's destruction make the effort to dig out the caches from the ruins.
她于1946年返回华沙,督促那些在城市的废墟中饥寒交迫的幸存者想方设法在瓦砾堆中挖掘出这些埋藏的宝贝。
She marched in and demanded an apology.
她毅然地走进来要求向她道歉。
He was saying that he would sacrifice himself if she had conceived his child, because convention demanded this of an honorable man.
她要是有了他的孩子,他承诺会牺牲他自己的,因为社会习俗要求一个有尊严的男人这样做。
Margaret demanded total loyalty from her friends, but by the same token she gave total loyalty in return.
玛格·丽特要求朋友对她完全忠诚可靠,她对朋友们同样也很忠诚可靠。
Is she to go with us, 'he demanded:' the little girl I saw yesterday? 'replied I.
“她是不是跟我们一同去?”他问。“昨天我看见的那个小姑娘”我回答。
The Woman who demanded divorce because she just couldn't stand to have lunch with her mother-in-law
女人因为无法忍受和婆婆吃饭而提出离婚
The Woman who demanded divorce because she just couldn't stand to have lunch with her mother-in-law
女人因为无法忍受和婆婆吃饭而提出离婚
应用推荐