She came back at the speaker with some sharp questions.
她用一些尖锐的提问来反驳讲话人。
之后,她悄悄的出去了。
Presently she came to the apple-tree.
不一会儿,她走到苹果树跟前。
When therefore she came to the castle gate she saw him, and cried aloud for joy.
当她走到城堡门口时,她看见了他,高兴得叫了起来。
In a short time she came by like the wind, riding on a wild tom-cat and screaming frightfully.
不一会儿,她像一阵风似的骑着一只野公猫一闪而过,非常可怕地尖叫着。
Like her sister she awoke in the beautiful meadow, and walked over it till she came to the oven.
像她的姐姐一样,她在美丽的草地上醒来,走过草地,走到烤炉前。
At last, when she came to the youngest, a soft voice cried,"Dear mother, I am in the clock-case."
最后,当它叫到最小的山羊的名字时,一个小小的声音喊叫道:“亲爱的妈妈,我在钟盒里。”
I remembered very vividly how she came to my home on Sundays, sat with me at the kitchen table, and threw different coins on the table.
我还清楚地记得,每逢星期天,她都到我家来,和我坐在厨房的餐桌旁,把不同的硬币扔在桌上。
She came in with a tray of drinks.
她端着一托盘饮料走进来。
She came into the room carrying a loaded tray.
她端着装满食物的托盘走进了房间。
We were worried she wouldn't be able to handle it, but she came through in the end.
我们担心她没有能力处理那件事,然而她最终说到做到了。
She came to China at the age of 7. When She came, she wasn't very happy.
她7岁来到中国。当时她不怎么开心。
She always brought brightness with her when she came.
她来的时候总是带着阳光。
In the sports meeting, she came third in the 200 meters.
在这次运动会中,她在200米比赛中得了第三名。
Six years ago, she came to China to study at Tsinghua University.
六年前,她来到中国并在清华大学学习。
When the leader appeared, she came up and handed him the flowers she prepared.
当领导出现时,她走上前来,把自己准备的花递给他。
The next day, she came back, saying that the bird still didn't say anything.
第二天,她又来了,说小鸟还是什么也没说。
They wanted to raise funds to help their friends and then she came up with an idea.
他们想筹集资金来帮助他们的朋友,然后她想出了一个主意。
Sylvie said she came up with the name because "the sponge is purple and it looks like a dumpling".
西尔维说,她想出这个名字是因为“海绵是紫色的,看起来像一个饺子”。
When Laura saw her school dining hall throw away food that was not eaten at all every day, she came up with an idea.
劳拉看到学校食堂每天把完全没吃过的食物扔掉时,她有了个主意。
Giving concerts wasn't easy for Beth in the beginning because usually she only played drums alone in her bedroom when she came home from school.
起初,举办音乐会对贝丝来说并不容易,因为她通常只在放学回家后独自在卧室里打鼓。
First, she came to a beautiful house, knocked at the door, and asked politely, "Excuse me, I am looking for a home that has never known sadness."
首先,她来到一所漂亮的房子前,敲了敲门,礼貌地问:“打扰一下,我正在寻找一个从来没有过悲伤的家。”
She did not think she had done anything wrong, yet that tight little knot came in her throat just the same as she came near Miss O'Shay's door.
她不觉得自己做错了什么,然而,当她走近奥谢小姐的门口时,她的喉咙突然发紧,就像打了个小结。
She came forth and walked forward, and I walked forward, and my feelings and tears and the chemical in my brain, you know, it was like a nuclear fusion.
她走出来了,朝我走来,我也朝她走去,我的感情、眼泪和大脑里的化学物质,你知道的:就像发生了一场核聚变。
His wife disagreed with him, and she came up with a good idea that they put some forgetful grass into the food so that the old man would forget his bag.
他的妻子不同意他,并且想出了一个好主意,他们在食物里放一些健忘草,这样老人就会忘记他的包。
While doing research for her new book, she came across a 16th century French manuscript (手稿) consisting of nearly 1,000 sets of instructions, covering subjects from tool making to finding the best sand.
在为她的新书做研究时,她发现了一份十六世纪的法语手稿,其中包括近一千套说明,其主题涵盖了从工具制作到寻找最好的沙子等内容。
She came belting out of the woods.
她从林子里冲了出来。
She walked the whole day until she came to the deepest, darkest part of the forest.
她走了一整天,直到她来到森林最深处,最黑暗的地方。
Four good things had happened to her, in fact, since she came to Misselthwaite Manor.
事实上,自从她来到米塞斯维特庄园以来,发生了四件好事。
Four good things had happened to her, in fact, since she came to Misselthwaite Manor.
事实上,自从她来到米塞斯维特庄园以来,发生了四件好事。
应用推荐