She by herself got up and down her bed, walked to the bedroom door and opened it.
她一个人在床上爬上爬下,走到卧室门口,打开了门。
She was shepherded by her guards up the rear ramp of the aircraft.
她由她的警卫们护送登上飞机后部的活动舷梯。
She felt boxed in by all their petty rules.
她觉得被他们的琐碎规章束缚住了手脚。
By investing wisely she accumulated a fortune.
她投资精明,积累了一笔财富。
She started off by accusing him of blackmail but he more or less ignored her.
她以指控他敲诈勒索开始,但他基本上没理会她。
She learned to draw by tracing pictures out of old storybooks.
她通过描摹旧故事书上的图画来学绘画。
She is untroubled by the fact that she didn't win.
她并不因为没有获胜而感到困扰。
She was tired and out of sorts by the time she arrived home.
她回到家里,又累又烦。
She was fired, but she saved face by telling everyone she'd resigned.
她被解雇了,但她爱面子,逢人便说是她辞职了。
When she opened the door she was greeted by a scene of utter confusion.
她开开门,一片混乱不堪的景象呈现在她的眼前。
She astonished us by saying she was leaving.
她说她要离开,令我们大为惊奇。
By this time she was so cowed by the beatings that she meekly obeyed.
到了这时候她被这些殴打吓得不行,以至温顺地服从。
Max grabbed Sascha's hair and she retaliated by giving him a hefty push.
马克斯抓住萨夏的头发,她回敬他猛的一推。
Laughing again, she was seized by a sudden coughing jag.
再次发笑,她突然不受控制地一阵咳嗽。
She was reproached by colleagues for leaking the story to the press.
她因为将这件事透露给新闻媒体而受到同事的指责。
She seemed totally unaffected by what she'd drunk.
她似乎完全没有受到所喝的东西的影响。
She should be back by ten o'clock at the latest.
她最晚应该在10点钟回来。
Just when it seemed life was going well, she was blindsided by a devastating illness.
正当生活似乎一帆风顺的时候,她出人意料地得了一场重病。
She began by thanking us all for coming.
她首先对我们大家的到来表示感谢。
She was ambushed by reporters.
记者突然一拥而上采访她。
She appeared unworried by criticism.
她看上去并不在乎挨批评。
She swears by meditation as a way of relieving stress.
她深信冥想有助于缓解压力。
She had overshot by 20 metres.
她超过了20米。
She seemed unperturbed by the news.
她听到这消息似乎并不惊慌。
She was astounded by his arrogance.
他的傲慢使她震惊。
She wasn't fazed by his comments.
她并没有因他的话而惊慌失措。
She seemed unconvinced by their promises.
她似乎不相信他们的许诺。
She was motivated by deep religious conviction.
她的行动是出于虔诚的宗教信仰。
She was touched by the plight of the refugees.
难民的困境使她受到触动。
She was offended by the vulgarity of their jokes.
他们那些粗俗的笑话使她大为不快。
应用推荐