"I dare say th' nurse wants me to stay with him a bit," she said.
“我敢说,奶妈想让我和他呆一会儿。”她说。
She looked at me deeply, as if she were trying to take every bit of energy, love and strength in her body and pass it on to me.
她深深地望着我,仿佛正试着把她身体里的每一点能量、爱和力量都传递给我。
Doherty: I'm sitting at my desk at work one day, and she calls me and she says to me, 'I have a little bit of bad news. You're post-menopausal.'
多尔蒂:一天我正坐在办公桌前办公,她打来电话告诉我说,“我有一个坏消息要告诉你——你绝经了。”
Doherty: I'm sitting at my desk at work one day, and she calls me and she says to me, 'I have a little bit of bad news. You're post - menopausal.'
多尔蒂:一天我正坐在办公桌前办公,她打来电话告诉我说,“我有一个坏消息要告诉你——你绝经了。”
She cannot accuse me of showing a bit of deceitful softness.
她不能控诉我说我表示过一点虚伪的温柔。
While the book is not perfect - the acronyms (SHE, SLIP, etc.) complicated things for me a bit - it is still better than most other books on simplicity aimed at business people.
然而,它并不是完美的,像SHE、SLIP等简写词令我感到有点难懂,但是它仍然比大多数的标题中带“简单”的书要出色。
She seemed a bit obtuse, unfunny, yet wanted desperately to please me.
她给人感觉有点愚钝,乏味,但又竭力想取悦于我。
Enough time had passed that she was able to talk a bit about it and she Shared with me how she had used the accident to propel her forward in her life.
事情过去了很久,所以她现在能够谈一点这件事情,并且与我分享了她如何将伤痛转化为生活的动力。
She opened her cash box and fumbled around for a bit, and then handed me a small stack of COINS.
她打开钱箱及周围摸索了一会儿,然后递给我一个小叠硬币。
That afternoon, as she was taking me back to the motel, she asked if I would like to drive for a bit.
那天下午她送我回汽车旅馆时,她问我想不想开会儿车。
She says she's making "only a bit less" than she did before, "but life is much easier for me here because I'm closer to home."
她说她现在所做比过去“少多了”,“对我来说此地的生活更轻松,因为离家更近。”
Lieu might have a bit of a legalistic flavor to it but most people recognize that it means "instead of" or "in place of" -for example: "in lieu of paying me the money, she took me out to dinner."
lieu可能有一些守法的韵味,但是很多大部分人还是能认出它的意思是“insteadof”或者是“inplace of ”——比如:“她没有还我钱,而是请我出去吃了晚餐。”(in lieu ofpayingmethe money, shetook me out to dinner .)。
"I don't want people to have immediate access to me," she says. "it's a bit creepy knowing that some complete stranger may know who your family and friends are before you've even met the person."
“我不想让人对我了如指掌,”她说,“想到一些素不相识者可能知道谁是你的家人和朋友,而你甚至没见过他,真有点儿让人不寒而栗。”
Sometimes a bit tired of this boring life, her daughter is very naughty, let me do anything, she looked at the.
有时有点厌倦这种枯燥的生活,女儿很调皮,看着她就让我什么也做不了。
The idea of playing this character scared me a bit because she was somebody I loved as a child and I also just thought this is such a big performance, such a big voice.
饰演这一角色的想法曾经把我有点吓到了,因为她是我小时候喜欢的人物,我想这是一个需要有很强表演和声音塑造能力的角色。
Minerva is only a little bit older than me but already she has two kids and a husband who left.
密涅瓦只比我大一点点,可她已经有两个孩子和一个出走的丈夫。
When she came back from Beijing, telling me about her delighted experience, besides the bliss of sharing the rejoicing moments, to be honest, I was a little bit envious of her.
当她从北京回来告诉那些愉悦的经历时,除了与她分享激动瞬间的喜悦,我也有一点点嫉妒她。
She did blame me when I wasn't on the right track, she tried to urged me to do my homework properly and study harder when I was in front of the TV... Even thought it's a bit harsh.
她确实怪我当我没有在正确的轨道,她试图催促我做我的家庭作业适当和更努力地学习当我在看电视。
She has been staring at me, I looked down on a bit uncomfortable, she said that we go there?
她一直盯着我全身下上的打量,我有点不自在,她说那我们去那里?
She was upset because I challenged her and strongly suggested that she serve me what I wanted? Which meant she was going to have to work a bit harder.
她不高兴,是因为我质疑她,并且强烈提出让她按我想要的提供服务,这意味着她将不得不有点困难地进行工作。
After we had been shopping, she showed me that she could also dislocate her joints which I found a bit unnerving.
之后,我们一直购物,她给我看,她也可以扰乱她的关节,我发现有点不安。
I think maybe she goes a bit too slowly for the faster students, but for me it's wonderful.
我想她关于快进先生的进度有点慢,但是对我来说这在适合不过了。
Doherty: I'm sitting at my desk at work one day, and she calls me and she says to me, 'I have a little bit of bad news. You're post - menopausal.
多尔蒂:一天我正坐在办公桌前办公,她打来电话告诉我说,“我有一个坏消息要告诉你——你绝经了。”
I know the sort of girl that is always talking to soldiers. She shall talk to me a bit.
我可知道那种老是跟兵聊天的姑娘是什么样,让她也跟我聊聊吧。
I was actually a bit pissed, though, when mum told me how boring it was when she came here twenty years ago to see our great leader's dried up corpse.
我的老妈很反动的说,她二十年前来的时候看到了毛的遗体,她说很没劲,看了不到零点一秒钟就被后面的人推开了。
I was actually a bit pissed, though, when mum told me how boring it was when she came here twenty years ago to see our great leader's dried up corpse.
我的老妈很反动的说,她二十年前来的时候看到了毛的遗体,她说很没劲,看了不到零点一秒钟就被后面的人推开了。
应用推荐