Where a party or group of parties fail (s) to designate an arbitrator in multiparty proceedings, the Chambers may appoint all three arbitrators and shall specify the presiding arbitrator.
在多方当事人的仲裁程序中,如果一方当事人或一方当事人全体没有指定仲裁员,商会可以指定全部三名仲裁员并确定首席仲裁员。
The aforesaid amount (s) shall include interests and reasonable fees and expenses which might be incurred for arbitration.
上述担保金额应包括利息和进行仲裁可能发生的合理费用在内。
Before we dive deeper into details, we shall look at the whole governance clan (see figure "governance hierarchy") : Mrs. S. Governess lives in a larger family.
在我们进入细节之前,我们应该看一看整个治理家族(见图“治理层级”):治理女士生活在一个大家庭中。
The contracting parties shall expand and deepen confidence building measures in the military field so as to consolidate each other? S security and strengthen regional and international stability.
缔约双方将扩大和加深军事领域的信任措施,以加强各自的安全,巩固地区及国际稳定。
Any state functionary shall report to the state their bank savings in other countries according to the state "s stipulations."
国家工作人员在境外的存款,应当依照国家规定申报。
Businesses without a fixed base selling goods o -r taxable services shall report and pay tax with the local competent tax authorities where the sale s activitees take place.
非固定业户销售货物或者应税劳务,应当向销售地主管税务机关申报纳税。
If a reimbursing bank "s charges are for the account of the beneficiary, they shall be deducted from the amount due to a claiming bank when reimbursement is made."
如偿付行的费用系由受益人承担,则该费用应在偿付时从支付索偿行的金额中扣除。
Article 66 A passenger shall not bring dangerous articles which are inflammable or explosive, or throw articles out of the vehicle, or commit any act affecting the driver''s safe driving.
第六十六条 乘车人不得携带易燃易爆等危险物品,不得向车外抛洒物品,不得有影响驾驶人安全驾驶的行为。
S. First Amendment is that Congress shall make no law in relating to restriction of freedom of speech or press.
以美国第一修正案的颁布为例,它就明令禁止国会制定限制演讲或出版自由的法律。
The president and vice-president(s) (or the general manager and assistant general manager(s) in a factory) shall be chosen from the various parties to the equity joint venture.
正副总经理(或正副厂长)由合营各方分别担任。
The approval, including the date and signature of the individual (s) approving the requirements, shall be documented.
该批准(其中包括批准需求的人员的签字和日期)应当予以记录。
All in all, we shall all believe the 90's generation are much more entrepreneurial than their elders.
总而言之,我们都应该相信90后比起之前的那几代绝对会更有商业头脑。
A second breach will result in a red card, and the team (s) for which they are mentor or associated shall receive a scoring penalty.
第二次违反规则时将被出示红牌,与教练(或相关人员)相关的参赛队将会受到分数上的处罚。
Evidence of conformity with the acceptance criteria shall be maintained. Records shall indicate the person (s) authorizing release of product (see 4.2.4).
包含接收准则的符合性证据应加以记录,记录应指明授权产品放行的人员。(见4.2.4)。
THALES Communications shall inform the Buyer of the anticipated date(s) of performance of the FAT.
泰雷兹通信公司应通知买方预计进行FAT的日期。
Today (the seventeenth day of the eleventh lunar month) is Amitabha Buddha's birthday. I shall now make a vow regarding the Shurangama Sutra 's authenticity before the Buddhas of the ten directions.
今天(农历十一月十七日)是阿弥陀佛圣诞,我要对十方诸佛发一个誓愿,发什么誓愿呢?我所发的愿,是关于《楞严经》真伪的问题。
The aforesaid committee shall hold at least one meeting every three months, and appoint staffer(s) ad hoc to handle related matters.
前项性别平等教育委员会每三个月应至少开会一次,并应由专人处理有关业务;
The Licensee at its own expense, shall promote and market the Product(s) created with the use of information extracted from the Original EPO-Database(s).
被许可方应当自费推广和营销利用原始EPO数据库中提取的信息所创建的产品。
The organization's top management shall appoint (a) specific management representative(s) who, irrespective of other responsibilities, shall have defined roles, responsibilities and authority for.
组织的高阶主管应指派一个或多个特定之管理代表,这些人于原有职责外,应界定其角色、责任及权限以进行下列任务。
The station shall be in the technology in the first, but I always feel my master 's character in thousands of patients!
这家站的技术须然在千术中第一,但是我一直觉得阿清师傅的人品更在千术之上!
Terms of shipment: the Seller shall arrange the transportation by fast vessel (s) and can be divided into two separate shipments according to the contract.
发货条件:卖方应安排快速船运,可以根据协议分两批发货。
Terms of shipment: the Seller shall arrange the transportation by fast vessel (s) and can be divided into two separate shipments according to the contract.
发货条件:卖方应安排快速船运,可以根据协议分两批发货。
应用推荐