For duplex stainless steel thermal cutting shall be limited to the plasma arc method.
对双相不锈钢进行热切割应该仅限于等离子弧切割方法。
Article 48 the period of the special liquidation process shall be limited to 270 days.
第四十八条特别清算的清算期限为270日。
Any requirements for additional declarations shall be limited to those technically justified.
声明的任何要求应仅限于技术上合理的要求。
Our services shall be limited to entering into Transactions for you on an execution-only basis.
我方的服务应限于在“只执行”的基础上代表贵方进行交易。
The liability of the members on shares shall be limited to the unpaid portion of their issue price.
成员股权债务应仅限于其所持股份发行额中未缴付部分。
Passengers shall be limited to a reasonable number determined by owner and vehicle shall not be over crowned.
乘客应限制到由业主确定的合理人数,车辆不应拥挤。
An application for a patent for invention or utility model shall be limited to one invention or utility model.
一件发明或者实用新型专利申请应当限于一项发明或者实用新型。
According to the tax agreement, the fiscal resident of the other contracting party shall be limited to a company;
取得股息的该对方税收居民根据税收协定规定应限于公司;
The endorsement of a bank draft shall be limited to the actual settlement amount for the amount on the bank draft.
银行汇票的背书转让以不超过出票金额的实际结算金额为准。
The above-mentioned accompanying persons shall be limited to the spouses and minor children of the passport holders.
上述偕行人,仅限于护照持有人的配偶或者未成年子女。
Article 94 property preservation shall be limited to the scope of the claims or to the property relevant to the case.
第九十四条财产保全限于请求的范围,或者与本案有关的财物。
The supplier's liability for defects in title and quality shall be limited to defects which were fraudulent concealed.
供应商对所有权和质量缺陷的责任,仅限于以欺诈方式隐瞒的缺陷。
Article 3l. An applicationfor a patent for invention or utilitymodel shall be limited to one invention or uti1ity model.
第三十一条一件发明或者实用新型专利申请应当限于一项发明或者实用新型。
Article 3l. An application for a patent for invention or utility model shall be limited to one invention or uti1ity model.
第三十一条一件发明或者实用新型专利申请应当限于一项发明或者实用新型。
Article 238 the insurer's indemnification for the loss from the peril insured against shall be limited to the insured amount.
第二百三十八条保险人赔偿保险事故造成的损失,以保险金额为限。
You must pay attention to the clothing shall be limited to half the laundry net when you put the clothing into the washing net.
放入洗衣网内洗涤,但必须注意所放入网内的衣物,须以洗衣网的一半为限。
Moreover, the supplier's liability shall be limited to the actual amount equaling the current market value of the heating system.
此外,供应商的责任不超过与加热系统当前市场价值相等的金额。
Any conditions, limitations and qualifications to the commitments noted below shall be limited to existing non-conforming measures.
下列关于具体承诺的任何条件、限制和资格应限于现有的不一致措施。
The wholly foreign owned enterprise shall be a limited liability company; liability shall be limited to Amount of its total assets.
公司为有限责任公司,其责任以公司全部资产为限。
The cover shall be limited to sixty days upon discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.
被保险货物在卸货港卸离海轮后,保险责任以按到岸价交易,我们一般保水渍险。
The cover shall BE limited to sixty days upon discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.
被保险货物在最后卸载港卸离海轮后,保险责任以六十天为限。
The payment by the insurer of the expenses referred to in the preceding paragraph shall be limited to that equivalent to the insured amount.
保险人对前款规定的费用的支付,以相当于保险金额的数额为限。
In case of fire, the financial responsibility of the Typhoon Committee shall be limited to its obligations under Article 4 of this Agreement.
若遇火灾,台风委员会的经济责任应限于其按本协定第四条规定所承担的义务。
The liability of each Party shall be limited to the amount it has agreed to contribute to the registered capital of the EJV pursuant to this Contract.
每一方的责任以其根据本合同已同意认缴的合资公司注册资本出资额为限。
The liability of each party to the JV Company shall be limited to the amount it has contributed to the registered capital of the JV Company pursuant to this Contract.
各方对合营公司的责任以其根据本合同认缴的、对合营公司注册资本的出资额为限。
The terms of the Cairo Declaration shall be carried out and Japanese sovereignty shall be limited to the islands of Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku and such minor islands as we determine.
《开罗宣言》之条件必将实施,而日本之主权必将限于本州、北海道、九州、四国及吾人所决定其他小岛之内。
Article 46 inward and outward luggage carried by individuals and inward and outward postal items shall be limited to reasonable quantities for personal use and shall be subject to Customs control.
第四十六条个人携带进出境的行李物品、邮寄进出境的物品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。
Article 57 the liability of the carrier for the economic losses resulting from delay in delivery of the goods shall be limited to an amount equivalent to the freight payable for the goods so delayed.
第五十七条承运人对货物因迟延交付造成经济损失的赔偿限额,为所迟延交付的货物的运费数额。
Article 57 the liability of the carrier for the economic losses resulting from delay in delivery of the goods shall be limited to an amount equivalent to the freight payable for the goods so delayed.
第五十七条承运人对货物因迟延交付造成经济损失的赔偿限额,为所迟延交付的货物的运费数额。
应用推荐