So please say a prayer for our soldiers tonight (including Gilad Shalit).
因此,请为今晚我们的战士祈祷吧(包括吉拉德沙里德)。
Israel wants Shalit free but is struggling to stomach the cost of his freedom.
以色列希望沙利特获得自由,但是为他的自由所付出的代价很难消化。
As an Israeli solider, Mr Shalit is seen somewhat differently to many long-term hostages.
作为一名以色列士兵,在绑匪的眼里,Shalit同其他长期被绑架的人质是不同的。
Shalit has been held for two years in Gaza, since he was kidnapped in a cross-border raid.
夏利特已经在加沙地带被关押了两年,他在一次越境袭击中被绑架。
In all of this, the Shalit family and Hamas are the winners; the Israeli public will be the loser.
在现在的这桩交易中,沙利特家和哈马斯都是赢家,输家是以色列大众。
But Israel stopped the EU operation after Hamas seized an Israeli soldier, Gilad Shalit, in June 2006.
但自从06年6月哈马斯抓了以色列士兵GiladShalit之后,以色列就停止了欧盟的运营。
Israel has signaled that is now prepared to pay a higher price for the captive soldier, Gilad Shalit.
以色列表示,愿意为被俘的以色列士兵沙利特付出更高的代价。
Mr Shalit turned out to be alive, and his captors promised the Turks they would treat him respectfully.
Shalit先生原来还活着,并且他的捕获者向土耳其人承诺他们会尊敬的对待Shalit。
Five months on, in retaliation for Hamas capturing an Israeli corporal, Gilad Shalit, they sent the men to jail.
以方因哈马斯逮捕并监禁了一名以色列下士——杰阿德•沙利德而开展报复行动,哈马斯大选胜利后的五个月,以方就将很多哈马斯成员送入监狱。
Shalit was captured in a cross-border raid by Hamas gunmen more than five years ago and has been held in Gaza ever since.
吉拉德·沙利特是被哈马斯枪手5年多以前在一次越界攻击行动中抓获的,自从那时起,他一直被关押在加沙。
He responded that all the reports on the possible release of Shalit were part of what he called Israeli election propaganda.
他回答说,所有有关沙利特可能获释的报导,都是他所说的“以色列选举宣传”的一部分。
Meshaal says Israeli actions will deprive Israel of getting Shalit back home, something he says Israel has been counting on.
麦沙尔说,以色列的行动使以色列失去让沙利特回家的机会。他说,那本来是以色列方面所期望的。
He responded that all the reports on the possible release of Shalit were part of what he called "Israeli election propaganda."
他回答说,所有有关沙利特可能获释的报导,都是他所说的“以色列选举宣传”的一部分。
Israel had sought to win the release of Gilad Shalit, a soldier seized by Palestinian militants and taken to the Gaza Strip in 2006.
以色列争取以色列军人沙利特获释,他在2006年被巴勒斯坦激进分子抓走,并被带到加沙地带。
The soldier, Gilad Shalit, is a powerful bargaining chip for Hamas. Senior Hamas official Khalil al-Hayya told a rally in Gaza that Israel must pay a high price.
以色列军人沙里特是哈马斯讨价还价的大筹码。哈马斯高级官员哈亚特在加沙的一次大会上说,以色列必须付出高昂的代价。
Shalit, Foley and Kasic all insist that their work is about giving young women choices, and I don't think anyone would argue that increased options are a bad thing.
莎利特,弗利和卡司克都坚称她们的工作是为了给年轻女性提供更多的选择,我想没人认为多一些选择是坏事。
In 2011 Hamas got Mr Netanyahu to release more than 1,000 prisoners in exchange for a single Israeli soldier, Gilad Shalit, who had been captured by Hamas and held for five years.
2011年哈马斯迫使内塔尼亚胡释放了1000多名俘虏用来交换一名被其俘获并拘留了5年的以色列士兵GiladShalit。
The former US special envoy for the Middle East, senator George Mitchell says the exchange of Palestinian prisoners for the Israeli soldier Gilad Shalit is a positive step in the peace process.
美国前中东问题特使乔治·米切尔称数千名巴勒斯坦囚犯换以色列被俘战士吉拉德·沙利特对两国和平进程有帮助!
The news comes less than two weeks after a major prisoner exchange, which saw almost 500 Palestinian prisoners released from Israeli jails in a swap for the captured Israeli soldier Gilad Shalit.
而在两周前,双方进行了换俘仪式,500名巴基斯坦囚犯在以色列获释,交换释放一名北部的以色列士兵沙利特。
The news comes less than two weeks after a major prisoner exchange, which saw almost 500 Palestinian prisoners released from Israeli jails in a swap for the captured Israeli soldier Gilad Shalit.
而在两周前,双方进行了换俘仪式,500名巴基斯坦囚犯在以色列获释,交换释放一名北部的以色列士兵沙利特。
应用推荐