If we could extract that crude, accurately termed "shale oil" it would amount to a huge resource.
如果我们能够开采出这类准确的说法叫做“页岩油”的原油,那将是一项庞大的自然资源。
But it inflamed environmental groups who say the technology used to extract shale gas is environmentally damaging.
但是该发现也激起了环保团体的反对。他们认为用于提取页岩天然气的技术会破坏环境。
This has made it much easier and cheaper to extract gas from shale, coal and other less permeable geological formations (which yield so-called “tight gas”).
通过这种方法,从叶岩、煤炭以及其他渗透性差的地质构造中提取的天然气,更容易也更便宜。
Oil-services firms there pioneered the technique of horizontal drilling, which is used to extract shale gas from America’s vast fields (conventional oil and gas are extracted using vertical wells).
美国的油田服务公司是水平钻孔技术的先驱,水平钻孔技术用来从美国的大型油田中提炼页岩气(通常石油和天燃气通过直井提炼而出)。
As well as saving money, this makes it possible to extract gas from below urban areas-and, as with the lucrative Barnett shale, from under the Dallas-Fort Worth airport.
这种方法除了省钱,还使得从都市底下采气成为可能,比如从达拉斯沃斯堡机场(Dallas - FortWorth airport)下面那极具价值的巴涅特页岩里采气。
Shale traps gas more tightly than other rock. To extract it, the shale is blasted with huge volumes of fresh water at high pressure, a practice known as hydraulic fracturing, or "fracking".
页岩储藏气体比其他岩石更密封,要从中抽取就必须用海量淡水在高压下炸开页岩并,这种方法叫做水压致裂法。
With the growing shortage of oil resources , people turn to a substitute for petroleum energy—oil shale. Through the development of oil shale to extract the shale oil.
随着石油资源的日益短缺,人们把目光转向了一种石油能源的替代品-油页岩,通过开发油页岩来提取页岩油。
With the growing shortage of oil resources , people turn to a substitute for petroleum energy—oil shale. Through the development of oil shale to extract the shale oil.
随着石油资源的日益短缺,人们把目光转向了一种石油能源的替代品-油页岩,通过开发油页岩来提取页岩油。
应用推荐