The cushion needs to be shaken up.
这个靠垫需要拍松了。
The barricade is going to be severely shaken up.
街垒会被狠狠地震动一下。
The whole organization needs to be shaken up and streamlined.
整个机构都需要整顿刷新。
Yet the new operators have shaken up the market and enraged taxi drivers.
然而,新的运营商已经动摇了市场并激怒了的士司机。
But something has happened to the mainstream ideas that need to be shaken up.
但是有的时候,它也会偶然变成主流思想,所以需要重组一下。
Their world is shaken up when one of the brothers escapes and everything changes.
他们的世界被动摇了,当一个兄弟逃脱,一切都改变了。
No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up by the accident.
那次事故中无人受伤,但许多乘客都吓得胆战心惊。
When your legs have shaken up, at least need half a month now, can start thin leg movement.
当你的腿已经拍松了后,至少需要半个月吧,就可以开始瘦腿运动了。
Many new discoveries have, in fact, shaken up the field, calling into question decades-old assumptions.
事实上,许多新发现已经动摇了这个领域,让人对一些根深蒂固的假设产生怀疑。
The whole town is pretty shaken up about it, "said Max Dolling, manager of the Cambridge Bay Hotel."
“整个小镇都被震惊了。”剑桥湾旅馆的经理马克思都令说。
None of them appeared to be injured, just shaken up and hungry after more than two days with almost no food.
六人中无人受伤,只是受到惊吓和两天没有进食而引起的饥饿。
Other than suffering bruises and being shaken up, Downey and Fecteau were extremely fortunate in being unhurt.
除了受到些擦伤和震荡,唐尼和费克图非常幸运地没受其它伤。
They both love each other very much and are still living together, but their relationship is shaken up right now.
他们还深爱着彼此,也仍然住在一起,只是关系有些紧张起来。
And taxis still have a monopoly on kerbside hailing. Yet the new operators have shaken up the market and enraged taxi drivers.
街边打的业务仍被本地出租垄断,但新公司已然重整了市场,也惹怒了本地司机。
Seeking growth outside its mature, oligopolistic home market, it bought Commerce bank, which had shaken up high-street banking in New York.
为了在已经成熟的寡头国内市场中寻找另外的增长点,它收购了商业银行,这使位于纽约繁华商业街的同行们感到震惊。
Released today, the study has shaken up the branches of the avian family tree and proven that you can't judge a bird family by its feathers.
这项今天刚公布的研究动摇了鸟类族谱的分支,证实了你不能仅凭其形貌特征来判别鸟类的族系。
She was looking forward to going home and settling down with the family so she was both shaken up and upset about not getting back to Los Angeles.
本想要回到洛杉矶与家人团聚,所以对于最后没能到达目的地的结果她是又生又恨。
Technology has shaken up plenty of life's routines, but for many people it has completely altered the once predictable rituals at the start of the day.
科技已经使许多家庭的生活方式发生了变化。但是对于许多人来说,它完全改变了以往每天开始要做的事情。
Though Google's debut may have been premature, its foray into flight search has shaken up the competitive landscape, which is good news for travelers.
尽管谷歌公司的初次登台显得不够成熟,但它进军旅游搜索的战略还是改变了目前的竞争格局,这一点对旅行者来说是非常有利的。
Social Networks and mobile Shake-Up Verticals - Retail, financial services and healthcare will all be shaken up by social networking and mobile devices.
社交网络和移动颠覆垂直市场。社交网络和移动设备将颠覆零售、金融服务、健康等垂直市场。
Nobody knows for sure what's going to happen over the next year or so, but the least that's going to happen is that things are going to get shaken up but good.
没人确切地知道明年左右会发生什么,但至少知道形势将要发生巨大变化。
People at Wednesday's executive board meeting said it had been relatively upbeat, with a focus on "business planning", in particular how the investment bank should be shaken up.
在周三的执行董事会会议上,大家表示还是相对积极的,专注于“商业计划”,尤其是投资银行如何振作起来。
Judy Drysdale was the veterinary surgeon on duty at the Vets Now clinic at Ardene House at the time, and said she arrived shaken up, cold, and suffered a nose bleed and sore eyes.
朱迪·德斯·戴尔是宠物医院那天的当班兽医,她说,“公主”被送来时全身都在颤抖,一边抖,鼻子一边流血,眼睛也受了伤。
The financial watchdog has been shaken up, and Mark Carney, the boss of the bank of England, which has ultimate responsibility for the Banks, has hinted that they have enough capital.
但金融监察体系已经得到整顿,而且对各银行承担最终责任的英格兰银行行长马克·卡尼也暗示他们已经拥有足够的资金。
Russia has shaken up the production of a major new missile that repeatedly failed in test firings by replacing its chief constructor and factory, the country's top general said Wednesday.
俄罗斯的高级将领周三表示,俄罗斯已经打算动摇其多次试射失败的一个重要新导弹的位置,并通过替换它的主要构造和生产工厂来加以实现。
That Samsung could is in large part due to a cult of personality around Mr Lee, who likes to keep things shaken up. "Change everything but your wife and children," he exhorted managers in 1993.
三星做到了,大部分要归功于李健熙——一个喜欢让事情发生变化的人无穷的魅力,“改变除了妻子和孩子之外的人和事”,他在1993年曾这样劝诫手下的经理。
That Samsung could is in large part due to a cult of personality around Mr Lee, who likes to keep things shaken up. "Change everything but your wife and children," he exhorted managers in 1993.
三星做到了,大部分要归功于李健熙——一个喜欢让事情发生变化的人无穷的魅力,“改变除了妻子和孩子之外的人和事”,他在1993年曾这样劝诫手下的经理。
应用推荐