A lot of this had to do with the "shadow finance" industry of non-bank institutions and lenders, and the structured products (such as CDOs and CLOs) it created.
“影子金融”产业是由非银行机构和贷款人共同构成,大量上述交易在此进行,同时交易的还有该产业创造的结构性产品(如债务抵押债券CDOs和贷款抵押债券CLOs等)。
Just now, with finance in ruins, the nexus of markets and non-banks that make up the "shadow banking system" has failed.
目前,伴随着金融体系的严重受损,构成“影子银行体系”的市场与非银行金融机构之间的纽带已经失效。
The “shadow banking system”, which relied on bank finance, started to default.
于是依赖银行资金的“影子银行系统”,开始拖欠债务了。
The “shadow banking system”, which relied on bank finance, started to default.
于是依赖银行资金的“影子银行系统”,开始拖欠债务了。
应用推荐