Many a time and often have we watched the trees glow as the sun set behind them.
我们曾多次观看这些树在落日的映照下熠熠生辉。
When the sun begins to set behind the mountains, its long rays light up the green fields.
当太阳开始落在山后,它的长长的射线照亮了绿色的田野。
His most recent installation in Prague is a sculpture of Kafka's head, set behind the Tesco department store in the center of town.
他在布拉格的最新作品是一座卡夫卡的头部雕塑,位于市中心的乐购百货(Tesco)后面。
One is called "edge-lit", with lights set around the television frame; the other is "full-array," with lights set behind the screen in a grid pattern.
一种是“侧光式”,灯管安排在电视机的侧面;另一种是“全阵列式”,灯管以网格状排列于屏幕的后方。
But it is ignored in favour of the smiling figure of Mona Lisa set behind bullet-proof glass and protected constantly by a guard and a stout railing.
《蒙娜·丽莎》挂在防弹玻璃的后面,不仅设置了结实的护栏,而且始终有一位警卫把守。
It would take an hour or two before it set behind those hills with the marvellous shape of the rock and the evening colours of blue and red and yellow.
还得再过一两个小时太阳才会下山,山石有奇妙的形状,傍晚有蓝,红,黄各种颜色。
Both bathrooms are lined with grey marble throughout. The smaller of the two appears larger than it actually is thanks to a mirrored wall set behind the washbasins.
两个浴室都被铺设了灰色大理石。事实上,两个中较小的一间浴室看起来比它本身要大,由于沿着洗手盆一侧设置了镜面墙。
This is the mind-set behind some shifts in thinking about the role of traditional medicine in this region, as set out in the draft regional strategy for traditional medicine.
如传统医药区域战略草案所述,正是这种观念促使本区域的思维发生了变化,开始考虑传统医药的作用。
These are set behind Claytec panels of straw en clay, making sure the old stone wall remains a breathable construction, while keeping the warmth in during winter and the heat out in summer.
这些隔热材料设置于秸秆粘土claytec板的后面,以确保古老石墙的透气性,并且使室内能够冬暖夏凉。
Behind the differences in sex, skin tones and mother tongues, there are common attitudes, expectations and ambitions which risk creating a set of clones among the business leaders of the future.
在性别、肤色和母语的差异背后,存在着共同的态度、期望和抱负,这些都有可能在未来的商界领袖中催生出一套复制品。
They set off, two men out in front as scouts, two behind in case of any attack from the rear.
他们出发了,两人在前作为侦察员,两人殿后以防后方攻击。
At the age of twenty and with his mother's support, Xu set off for the first time, leaving behind not only his mother but his new wife as well.
徐在20岁那年,在母亲的支持下第一次出发了,留下的不仅是他的母亲,还有他的新婚妻子。
The invisible group wasn't far behind the high-risk set, with more than 13% of them exhibiting depression.
隐形风险人群也与高危人群相差无几,他们中有13%的人表现出抑郁症状。
He set up a tent on the outskirts of town, behind the dunes, not far from the house of Espinosa's widow.
他在镇子的郊外,离寡妇埃斯皮诺萨家不远处的一座沙丘后面搭了个帐篷。
The color is important because we're going to set it to Multiply to get a nice darkening of the wood texture behind it.
使用的颜色很重要,因为我们要给将图层模式设置为正片叠底,这样做是为了让文字背后深色的木头质地显现出来。
The officers, heavy-set men wedged behind desks, said nothing. Some scribbled in notepads, some chewed gum and gazed out of the window.
这些挤在桌子后面膀大腰圆的男警员们沉默不语,有些在笔记本上随意涂鸦,有些边嚼口香糖边盯着窗外。
In this particular set of tests, I sat a few meters behind the participant and facilitator, watching and making notes on everything that was going on.
在这种特殊的测试下,我坐在参与者后面几米远的地方,观察并记录发生的所有事情。
Mr Samoilenko says those behind the illegal logging set fire to his car and then tried to burn down his parents' house, but failed.
Samoilenko告诉我说那些非法伐木业背后的黑手点火烧掉了他的车,并企图烧毁他父母的房子,但是没能得逞。
Fortunately, the team behind OpenOffice spent a lot of time ensuring that the feature set of OpenOffice is substantial.
幸运折是,OpenOffice背后的团队花了大量时间来确保OpenOffice的特性充足。
There are those who claim that NAT will solve the shortage at the client side (which hides a set of non-routable addresses behind a signle globally routable IP address) - but even this has limits.
有些人断言NAT(网络地址转换)会解决IP地址在客户端的短缺问题(客户端在单一的全球可路由IP地址后隐藏了一套不可路由的地址),但这其实是很有限的。
She showed that by coming back after losing the first set and coming from behind in the second set against Williams.
她在对阵威廉姆斯时丢掉第一盘后以及在第二盘落后时都表现出了那些特质。
They set no store by our more modest, intimate wants which have to be met behind the scenes,--the whole of their attention is directed to momentary attitudinising and display.
他们不太看重我们那些更为谦虚的、更为亲切的、不得不在幕后予以满足的那些需要,——他们整个的注意力都集中在转瞬即逝的装腔作势和炫耀上了。
The refugee camps were first set up in 1984; there are now nine of them, settlements of bamboo-built houses behind barbed wire spread out not far from the border town of Mae Sot.
难民营于1984年首次建立;现在共有9个这样的难民营,定居点里是建立在有倒钩的铁丝网后面的竹子建成的房屋,蔓延在距离边境小镇美索镇不远的地方。
Dr Endy likes BioBricks because they promise the synthetic biologist the standardised set of parts that has been one of the advantages enjoyed by the electronic engineers behind Moore's law.
恩迪博士欣赏生物积木,因为它们使合成生物学家们有了一套标准化部件,这是电气工程师们得益于摩尔定律的一项优势。
But the industry is working overtly and behind the scenes to fend off these attacks, using a shifting set of tactics that have defeated similar efforts for 30 years, records and interviews show.
但是记录和访谈表明,该行业在台前幕后做工作以挡开这些攻击,用一套击败了相似努力已30年的转移战术。
The idea behind a software appliance is to isolate the software from the OS, wrapping it with the set of capabilities (parts of the OS) that are needed for its operation.
一体化软件的基本思路,是将软件从OS中隔离出来,将软件操作所需的支持功能(即os的一部分)和软件一起打包。
The power behind much of this automation is the regular expression, a veritable set of hieroglyphics to find, match, and decompose strings.
实现这种自动化主要依靠正则表达式,它是用来查找、匹配和分解字符串的一组真正的象形文字。
The power behind much of this automation is the regular expression, a veritable set of hieroglyphics to find, match, and decompose strings.
实现这种自动化主要依靠正则表达式,它是用来查找、匹配和分解字符串的一组真正的象形文字。
应用推荐