It includes four steps: seeing a word, getting back its meaning from your memory, connecting it to other words in the same sentence, and then moving on to the next word. This process uses many parts of the brain at one time.
它包括四个步骤:看到一个单词,回忆这个词的意思,将它与句子中其他单词联系起来,再看下一个单词。这个过程同时调动了大脑的很多部分进行工作。
Note that in the translation files we have separated the greeting into two parts, since different languages may have different sentence structures and may build the greeting differently.
注意,在翻译文件内,我们已经将欢迎分成两个部分,这是因为不同的语言有不同的句子结构,欢迎词的构成也就有所不同。
Experts say it is exceedingly difficult for a computer to break a sentence into parts, then translate and reassemble them.
专家们表示,用计算机分句、翻译并重新组成句子,这极为困难。
It is important to process mixed content in document order; otherwise, you can get completely mangled output, with a changed order of sentence parts.
按照文档顺序处理混合内容非常重要;否则,会导致混乱的输出,并且句子的顺序完全错乱。
Tag questions indicating displeasure: Voice drops on both parts of the sentence.
表示不满的反意疑问:声调在句子的两部分都下降。
The town's mayor, Jose Luis Guerrero, said she was the most qualified of a handful of applicants for a job, which in many parts of Mexico is considered tantamount to a death sentence.
这个小镇的镇长,JoseLuisGuerrero发明声明称, Valles是这个工作的少数求职者中最合适的一个,而在墨西哥的许多地方从事这项工作就相当于走向了死刑之路。
A sentence is coherent when its words or parts are properly connected and their relationships unmistakably clear.
当其中的词汇或片段衔接恰当、关联明确,这就是个连贯句。
By analysing the parts of the sentence we learn more about English grammar.
分析句子成分就能多了解一些英语语法。
This article analyzes three component parts of fugitive sentence and their relation of modern Chinese from syntax, semantic and pragmatic.
本文从句法、语义、语用三个方面分析了现代汉语隐现句的三个组成部分及其相互关系。
Nucleus which is one of important parts of discourse should not be analysed within the sentence only.
调核是语篇内部的一个重要组成部分,对调核进行分析不应只限于句内。
The article is composed of four parts, which particularly expatiates the melody of Zhang Jie's novels from the use of language structure, glossary, rhetoric and long sentence.
全文共分四个部分,从文本结构、词汇、修辞和长句子的运用等方面具体阐述张洁小说音乐美的具体表现。
Abbreviating a sentence means cutting out the redundant parts of the sentence without changing its original meaning.
缩句就是在不改变原意的条件下将句子的羡余部分去掉。
The whole paper can be divided into four parts as followings:The first part gives definition, classification and characteristics of syntax structure and meaning to presentative sentence.
全文共分为四个部分,其主要内容如下:第一部分界定了存现句定义、分类、句法结构和表义特点。
Balanced sentence, aphoristic writing and active vocabulary are important component parts of the semantic structure.
英语平行句、警句和积极词汇是英语句级语义结构的重要组成部分。
The process of comprehending a sentence is a stage of pragmatic course. Also, it is one of the component parts of human cognitive activity.
句子理解过程是语用过程的一个阶段,是人类认知活动的组成部分。
The ECAT-P is consisted of four parts roughly: tbe dictionary search part, the analysis part of sentence structure, the analysis part of semantics and the generation system of translation text.
总体上分为四个部分:词典查找部分,句子结构分析部分,语义分析部分以及译文生成部分。
In every sentence, there are parts that are longer, louder, and said at a higher pitch.
每个句子中都有更长、更响的部分,这些需要用更高的音调来发音。
The composition units of Chinese have progressive lagers of Morpheme, Word, phrase and sentence. Each layer has a question of the internal parts' order.
汉语的结构单位存在层次性,语素、词短语、句子等层层递进,每一级语言单位都有一个内部成分的顺序问题。
A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts.
句中不应有赘余之词,段落中不应有赘余之句,就像画作中不应有蛇足之线条,抑或机器不应有多余之零件。
Analyse the sentence into its constituent parts.
把这句子的各个成分加以分析。
The indirect negative parts of English sentences can be expressed by means of implied negative words, phrases and idiomatic sentence patterns.
英语的间接否定句中,否定部分可借助于隐含否定意义的词、词组及惯用句式来表达。
A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts.
一个句子不应有废词,一个段落不应有废句,同理,一幅画里不应有多余的线条,一部机器不应有多余的零件。
According to the theory on patterns of lexis, the English texts can be described as a complexion of three parts: lexis repetition, sentence bonds and sentence coherence.
词汇模式理论从词汇复现的角度提出英语语篇的分析模式(词汇复现-句子联系-句子衔接)。
She discusses parts of speech, basic sentence patterns, verbs, nouns, adjectives and adverbs, prepositions, relative clauses, imperative sentences, and so on.
内容包括词类、基本句型、动词、名词、形容词与副词、介词、关系子句、祈使句等等。
The article quotes a sentence in the book named Xuanhe Painting at the very beginning and then brings up some theories in the following parts.
文章开篇起兴,以《宣和画谱》中的一句话为契子,引出后文的诸多理念。
Chinese Sentence Patterns are complex and diverse, which constitute the most important parts of Chinese syntactic theory.
汉语句型复杂多样,是汉语句法理论中一个重要的研究单位。
Chinese Sentence Patterns are complex and diverse, which constitute the most important parts of Chinese syntactic theory.
汉语句型复杂多样,是汉语句法理论中一个重要的研究单位。
应用推荐