I don't think I set out to come up with a different sound for each CD. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.
我想我一开始就没打算为每张CD设计不同的声音。然而,我确实能感觉到目前什么是对的。
You may end up buying their book on the way out, but soon afterwards, it is much like fast food, and you get a nameless sense that you've been cheated.
你可能会在出去的路上买他们的书,但它就像快餐一样,你很快就会有一种莫名其妙的感觉,觉得自己被骗了。
Chantelle's assertiveness stirred up his deep-seated sense of inadequacy.
仙黛尔的坚定自信激起了他根深蒂固的自卑感。
On the face of it that seems to make sense. But the figures don't add up.
乍一看,那好像讲得通。但是数字对不上。
Born into a family with three brothers, David was brought up to value the sense of sharing.
出生在一个有三个兄弟的家庭,大卫被教育要重视分享意识。
It's not like you can just order up another batch quickly from China when you sense the market turning.
当你感觉到市场转向时,你不可能马上从中国再订购一批货。
People whose levels of happiness and meaning line up, and people who have a strong sense of meaning but are not necessarily happy, showed a deactivation of the adversity stress response.
那些幸福和意义一致的人,以及那些有强烈的意义感但不一定快乐的人,都不能对逆境压力产生反应。
My concern with leaving it up to the individual, however, is our limited sense of what needs to be achieved.
然而,我对将它留给个人来应对的担忧是,我们对丞待实现的目标的认识有限。
"I was waking up with anxiety, feeling a sense of tension in the pit of my stomach, and I had trouble sleeping," she says.
“我焦虑地醒来,感觉胃里有一种紧张的感觉,而且我难以入睡。”她说。
If you're investing with a long time horizon, having an equity bias makes sense, stocks go up in the long run.
如果你进行长线投资,存在股权偏好是合理的,那么从长期看,股票是上涨的。
The sense of belonging to a community tends to disappear when you live fifteen floors up.
当你住在15层以上的楼层时,对社区的归属感就会消失。
Things are not "made up" in Frost, not "made up" in the sense of imagined, but called up out of thin air, like fairies and elves.
在弗罗斯特的作品中,事物不是“虚构的”,不是想象中的“虚构”,而是凭空虚构出来的,就像仙女和精灵一样。
These sense experiences build connection between different parts of the brain, opening the brain up for learning.
这些感官体验建立了大脑不同部分之间的连接,使大脑为学习打开大门。
When we start to have a sense of offering a helping hand for a cleaner city and greener world, and when we have a loving heart to think more of others than of ourselves and are ready to help them, we can say that we have grown up.
我们有意识要帮助建设更清洁的城市和更绿色环保的世界,以及有爱心,多为他人着想,而不只是想着自己且乐意去帮助别人时,就可以说我们长大了。
When you think about it, it makes sense to build large systems made up of smaller interconnected systems.
当考虑到互连系统时,这对建立由较小互连系统组成的大系统有意义。
Worries about job loss, though low in an absolute sense, are up significantly from early 2008, when the question was last asked.
对失业的担心,尽管在绝对意义上已经较低,但从2008年初当这个问题上一次被提出时,就已经非常显著。
Of course, this isn't "lending" in its true sense, it's just opening up a title to a free trial for another user.
当然,这并不是真正意义上的出租,而只是把扉页出租给其他用户用作免费试用。
Of course, this isn’t “lending” in its true sense, it’s just opening up a title to a free trial for another user.
当然,这并不是真正意义上的出租,而只是把扉页出租给其他用户用作免费试用。
Some claim that it's a sort of ESP or mysterious "sixth sense"; others chalk it up to simple biology.
一些人说这是超感官知觉或者是神秘的第六感。
Nine lives and a sixth sense: Oscar turns up when patients and their families at Steere House need him most.
九条命与第六感:每逢斯逖尔豪斯那里的病人及其家属最需要奥斯卡的时候,它总是欣然前往(JASON GROW摄)。
I think everyone in the film has reasons for doing what they do, which I respect. So the judgments, in a sense, are up to you.
我认为片子中的每个人都有那么做的理由,我尊重他们,所以关于判断的问题,在一定程度上,取决于你们的态度。
One well-placed Eurocrat sums up the sense of despair.
一位身居高职的欧共体官员概括了这种绝望的感觉。
Only a performer with a keen sense of timing could come up with events such as these.
只有具备敏锐感并会掌握节奏的表演者,才想得出诸如此类的大型魔术项目。
This, in a sense, sums up the battle: Microsoft is the dominant player – both Europe and American courts have questioned whether the company is a dangerous monopoly.
从某种意义上来说,微软在竞争中还是占优势的一方,欧美的法院都质疑它是否是危险的垄断者。
Even time with strangers ramps up your sense of well-being, says Kashdan.
即使是花时间同陌生人一起也会增加你良好的感觉,卡什丹说到。
So bulking up makes sense: with greater size comes the opportunity to cut costs and reap other rewards that come with economies of scale.
所以合并是合情合理的:拥有更大的规模可以有机会减少成本并获得规模效益。
So bulking up makes sense: with greater size comes the opportunity to cut costs and reap other rewards that come with economies of scale.
所以合并是合情合理的:拥有更大的规模可以有机会减少成本并获得规模效益。
应用推荐