It seems only reasonable to ask students to buy a dictionary.
要学生买一本词典,好像也没什么不合情理。
With no known vaccination or cure available, it seems only a matter of time until another epidemic erupts.
由于目前还没有已知的疫苗或治疗方法,下一次疫情爆发似乎只是时间问题。
It seems only me tired all over the world.
全世界好像只有我疲惫。
Dancing with withered youth, it seems only just begun.
舞动着凋谢的芳华,又似乎才方才开端。
His intransigence seems only to be increasing his popularity.
他不妥协的态度似乎只为了提高他的知名度。
Apple has most to learn, but this, too, seems only a question of time and money.
Apple在这方面最弱,数据中心看起来知识钱和时间的问题。
It seems only a misfortune for those families but is also brings problems for society.
看起来是家庭的不幸,但是带来的问题是社会的。
IT SEEMS only a matter of time before Tony Hayward is granted his wish to get his life back.
托尼·海沃德重获新生似乎是早晚的事。
So it seems only natural that Tissot would be associated with the sports and adventure world.
因此,似乎理所当然,天梭表将与体育和冒险的世界相联系。
Given the simplicity of the UI it seems only right that the phone itself should be simple too.
它被赋予了简洁的界面,好像它天生就该是简单的一样。
Seems only fitting to end on a #haiku. Financial crisis/Stalled too many customers/CEO no more.
似乎可以用俳句做个总结,“财务危机/客户多流失/总裁不再有”。
The excess of liberty, whether in states or individuals, seems only to pass into excess of slavery.
无论是国家还是个人,自由泛滥似乎只会导致奴役遍地。
Still, it now seems only a matter of time before a republican bomb once again kills a lot of people.
不过,现在看来,共和军轰隆一声再要了很多人的命也只是时间问题了。
Even George Bush junior eventually came round to it and American ratification now seems only a matter of time.
甚至老乔治·布什最后也重新考虑公约,现在看来美国人的认可只是时间问题。
It seems only the people near these Bridges know of this. Why isn't this being told to the public at large?
似乎只有那些桥梁附近的居民知道这些事情,为什么这些事情没有被告知大众呢?
Mr De Wever has so far rejected all offers of compromise. His intransigence seems only to be increasing his popularity.
到目前为止,德威夫拒绝任何妥协方案,而这种不妥协的态度似乎只会增加其支持率。
But, in a strange way, ms Shulman seems only half-interested in Wyatt, whose life she continually picks up and drops again.
但是,以一种奇特的方式,舒尔曼女士一会儿提及怀特的生活,一会儿又只字不提,似乎注意力不全在他身上。
It seems only the freedom of childhood and youth at milestone crazy engraved on the remaining years on only searching.
似乎只把童年的自由和青年的疯狂镌刻在里程碑上,余下的岁月就只在寻寻觅觅。
It seems only necessary to recognize certain principles, supposed to have been long and well established, to decide it.
这儿只有一个长久以来被假设为已经建立起来的法律原则需要认识,决定。
Paddy is a modern-day renaissance man in his mid-40s whose life at times seems only slightly less fantastical than Jackson's.
帕迪是一个现代时期文艺复兴的人。在他45年左右的生活里,他的传奇色彩有时候也许只比杰克逊稍逊一色。
It's a very interesting and important fact about history that philosophy, as we understand it, seems only to have been born once.
关于哲学的历史既非常重要也很有趣,据我们所知,那似乎是瞬间产生的。
It seems only to be of possible interest in that some computation formulae are deduced in terms of the geodesic and its azimuth.
可能关心的,看来只是某些公式是用大地线及其方位角来推导的。
Dumbledore: Therefore, it seems only fitting... (eyes for twinkling) that you both receive Special Awards Services to the School.
邓布尔多:看来,唯一的解决办法……(眨了眨眼睛)就是给你们俩人分别颁发学校特别服务奖。
After a winter of roller coaster extremes, it seems only appropriate that the first day of spring should be colder than the last week of winter.
经过了一个过山车一般变化无常的冬天,似乎春天的第一天比上周的冬天更冷才更合乎情理。
The woman, even if it is a beautiful woman, also seems only unit deck of the vase, and even the appearance of the tea to send water, also want to find a red.
女人,即便是漂亮女人,也好像只是单位装点门面的花瓶,就连端茶送水,也要找个眉清目秀的。
Meanwhile the confessors tried to tell a lie back to the experimenter (seems only fair!), but privately the majority acknowledged they were deceiving themselves.
同时承认者试图回过头来欺骗实验者(看起来很公平,不是吗?),但在私下里承认在欺骗自己。
Still, from a current perspective, some aspects of Airbus' "Concept Plane" sound so utopian, it seems only a descendent of Jules Verne could have conceived of them.
然而,从目前的情景来看,空客“概念飞机”的某些方面听起来是如此理想化。似乎只有凡纳尔的后代才有他们的构想。
The irony is that, with broadband nowadays more or less everywhere, overall connection speeds have gone up by leaps and bounds, yet the time taken to load web pages seems only to have got longer.
讽刺的是,现在宽带或多或少无处不在,整体连接速度也突飞猛进地增加,但加载页面的时间却越来越长。
The irony is that, with broadband nowadays more or less everywhere, overall connection speeds have gone up by leaps and bounds, yet the time taken to load web pages seems only to have got longer.
讽刺的是,现在宽带或多或少无处不在,整体连接速度也突飞猛进地增加,但加载页面的时间却越来越长。
应用推荐