Under such circumstances, It seems imminent to establish the subject of international news.
在这种情况下,建立国际新闻这一学科似乎就变得迫在眉睫。
Theo Walcott (shoulder) and Tomas Rosicky (hamstring) are still sidelined but Eduardo's return seems imminent.
沃尔科特(肩膀)和罗西基(脚筋)依然缺席,但是爱德华多的回归看来很快了。
If your birthday falls near May 26, some sort of "coming together" with a partner or collaborator seems imminent.
如果梅26日附近的你的生日秋天,一些种“来临一起”与一合伙人或串谋者似乎即将来临。
As a royal engagement seems imminent, the paparazzi are in a feeding frenzy -- and the tabloids can't stop comparing young Kate Middleton to Diana Spencer.
当与王子的订婚似乎越来越近时,狗仔队对凯特的追逐已达到狂热程度。各小报纷纷将凯特与戴安娜做对比。
She once introduced a resolution to prohibit the Treasury from scrapping the dollar and adopting a foreign currency in its stead-not a risk that seems imminent.
米歇尔还曾提出一项决议案,阻止美国财政部废止美元而另以一种外币取而代之- - -但这个风险看起来并不是迫在眉睫。
If evil threatens us, if failure, sickness or accident seems imminent, we have only to decide that these evils do not come from Universal Mind, therefore they are unreal and have no power over us.
如果邪恶威胁到我们,如果失败、疾病或意外情况似乎逼近,我们必须确信所有这些邪恶并不是来自宇宙意识,它们并不真实也毫无力量。
DLTK seems to have taken a more conservative approach to its development (probably enforced by the imminent stable Europa release).
DLTK的开发环境定位到更为保守的方式(可能是为了应即将到来的Europa稳定发布版的要求)。
The Brazilian striker's transfer seems now imminent.
巴西人的转会似乎一触即发。
The Brazilian striker's transfer seems now imminent.
巴西人的转会似乎一触即发。
应用推荐