However, many schools seem to ignore the advice; and it does not cover the kind of glamorous, exotic trips, which are becoming increasingly common.
然而,许多学校似乎忽视了这些建议;这其中不包括那些越来越常见的迷人的异国情调旅行。
Sometimes when we are feeling sad, we seem to need some kind of support in spirit.
有时候当我们感到悲伤的时候,我们似乎需要某种精神上的支持。
RAEBURN: Yeah, and I was going to ask you about that, because that was one of those interesting things that didn't seem to work but then did in a funny kind of way.
雷伯恩:是的,我正要问你,因为这是个有趣的事情,一开始似乎不怎么好使,但然后以一种很有趣的方式又好使了。
This was kind of late on that first night, and the booze didn't seem to have affected Ansel.
这是她回家的第一夜,已经很晚了,酒精却似乎丝毫没有影响到她。
Things seem to be getting better, but certainly if they are not hit by another very large spoke in oil prices the kind of positive developments in unemployment rates in the U.S. could be reversed.
情况看起来有所好转,但是如果它们再次受到油价的巨大冲击,那么美国在失业率方面取得的积极进展将会逆转。
Cohn says this kind of page-view tracking may seem innocuous, but if the company keeps the data long-term, the information could be subpoenaed to check someone's alibi, or as evidence in a lawsuit.
辛迪说这种翻页跟踪似乎是无害的,但如果这家公司长期保留这种数据,那么这种信息可能会被法院传唤以验证一个人的证词,或在诉讼中用作证据。
This would seem to be the extreme horror story of the kind depicted by the defenders of tariffs — we would be flooded with Japanese goods and could sell them nothing.
这一幕就是那些关税的守护者们经常向我们描述的骇人场景——日本货充斥整个美国,而美国什么商品也卖不出去。
We return to being a novelty to locals. This is not on the tourist trail but the interest is of a gentler kind than in India and the people seem genuinely curious and welcoming.
我们又成了本地人眼中的新鲜事物,其实他们并不想对游客有很多了解,与印度人相比,他们对我们的兴趣要温和得多,人们只是好奇,也很好客。
Even the White House, Pentagon and Justice Department couldn't seem to agree on what kind of threat Padilla posed.
甚至连白宫、五角大楼和司法部也对帕迪拉究竟会构成什么威胁存在意见分歧。
BIDU: We provide a platform for developers to exercise their ingenuity, it is a win-win situation and third party programmers seem to enjoy this kind of cooperation.
百度:我们为他们提供一个平台去让他们发挥自己的创造力,这是一个双赢的模式,而且现在第三方程序员也开始喜欢上这种合作模式。
The proceeds of Latvia's economic boom may have gone into the transport budget. But they do not seem to have come out of it in any kind of productive way.
拉脱维亚经济增长的收益也许投入到了交通预算中,但是似乎没以任何有成效的方式表现出来。
Outside I seem unable to stop sighing, the kind of exhalation normally associated with being in love.
在外面我不禁赞叹,这是一种与爱有关的叹息。
Then again, maybe having it come off as forced would make me seem even crazier, because what kind of a maniac would go to such lengths to outdo his father?
当然,强迫人们做些事会让我看上去更疯狂,哪个疯子会在超过自己父亲的路上走那么远?
Parents are often frettingover what all that candy will do to their children.Well, it might just make them sweeter, because people who prefer sugary snacks actually seem to be more kind.
父母总是担心糖果等甜食对孩子不好,事实上,甜食可能会使孩子变得更“甜”。
As a model of economic activity or as a kind of vocation guide, this parable couldn't be more opposed -- or to some wouldn't seem more opposed - to the parable of the unprofitable servant.
作为一种经济活动,或者职业引导的典型,这则寓言于那个没获利的仆人的,寓言截然相反。
Rabbits come and rabbits go, but we seem to have a new kind of rabbit on our hands now.
兔年来了又走,现在的兔子已经今非昔比了。
The difference between "What's your weakness"? And "Tell me about a time you failed at something" might not seem like much, but it forces you to give a different kind of answer.
“你的缺点是什么”和“告诉我一些你曾经失败的事情”看起来可能是差不多的意思,但是对这两个问题,你却需要做出不同的回答。
Scilab is a kind of mathematical algorithm language, but it will also seem familiar to the average computer programmer.
Scilab是一种数学算法语言,但一般的计算机程序员对它也不陌生。
Patients seem to like this kind of thing: one patient who suffers from ulcerative colitis, for example, has created a forum for fellow sufferers that can be accessed through an iPhone application.
患者似乎很喜欢这样,例如,一个患溃疡性结肠炎的病人已经为他的病友们建了一个论坛,人们可以通过iPhone的程序进入这个论坛。
In our bodies seem to have an instinctive inert, instinctively expect a kind of easy without risk of life.
在我们身体里似乎有一种本能的惰性,本能地期待一种安逸而没有风险的生活。
But when it came to my brother, they do not seem to know or care that their cause of secret action ruffled a kind of devastation that could cut them.
但当说到我哥哥,他们似乎不知道或者不关心,他们的秘密行动会引发一场令他们痛不欲生的灾难。
Kind of like being in a time warp, where you just keep going and going and going and never seem to arrive at where you wanted to be or even find yourself some place and wonder how you got there.
这有点像在一个时光隧道中,你只是不停地前进、前进、前进,看起来像永远到不了你想到的地方或者甚至觉得自己处于某地而不明白自己为何置身于此。
Kind of like being in a time warp, where you just keep going and going and going and never seem to arrive at where you wanted to be or even find yourself some place and wonder how you got there.
这有点像在一个时光隧道中,你只是不停地前进、前进、前进,看起来像永远到不了你想到的地方或者甚至觉得自己处于某地而不明白自己为何置身于此。
应用推荐