As Nike, Microsoft and Manpower seek to help the world's refugee populations, the.
当耐克、微软和万宝盛华公司Manpower想方设法帮助世界难民人口时,拥有独特的授权的世界难民署。
It is because of this, so we should actively seek to help their Beijing moving company.
正是因为这样的话,所以大家应该积极地去寻找北京搬家公司来帮助自己。
Over the past 15 years, software developers have produced a range of programs that seek to help the 4 novice.
过去15年里,软件开发商设计生产了一系列设法协助新手写作的程序。
A lot of "health 2.0" tools seek to help people change their behaviors to lead more healthy, productive lives.
很多“健康2.0”的工具都在尝试帮助人们改变自己的行为从而过上更健康,更高效的生活。
In that spirit, we should not allow U. S. sanctions to add to the burden of Cuban citizens that we seek to help.
本着这种精神,我们要求为古巴人民提供帮助,不应该使美国的制裁增加古巴公民的负担。
I now help people that suffer from hating other people. I seek to help them to love everyone, as I am now able to do.
现在,我经常去帮助那些深陷仇恨他人痛苦之中的人们,努力使他们学会去关爱身边的每一个人,因为我现在已经能够做到这一点了。
Groups such as the Cuban American National Foundation in Miami often seek to help Cuban performers and doctors to defect while they are on missions outside the country.
在迈阿密,像古巴裔美国人全国基金会这样的组织经常致力于帮助在外国执行工作任务的古巴演员和医生叛逃。
As Nike, Microsoft and Manpower seek to help the world’s refugee populations, the UNHCR, with its unique mandate, has been a crucial partner in the resulting Ninemillion.org campaign.
当耐克、微软和万宝盛华公司 (Manpower)想方设法帮助世界难民人口时,拥有独特的授权的世界难民署 (UNHCR),在 Ninemillion.org 网站的建设过程中一直是这三家公司的重要伙伴。
After all, it is often more acceptably in our society to be sick and to seek medical help than it is to admit that one can not cope with the stresses of life.
毕竟,在我们的社会中,生病和寻求医疗帮助往往比承认一个人不能应付生活的压力更容易被接受。
They have allowed me the opportunity to seek jobs in international contests and help me get those jobs.
他们让我有机会在国际比赛中找工作,并帮助我得到了那些工作。
They have allowed me the opportunity to seek jobs in international contexts and help me get those jobs.
他们让我有机会在国际环境中寻找工作,并帮助我得到了那些工作。
On occasions it is the fear that certain disclosures may be unacceptable to family or friends that motivates an individual to seek professional help.
有时,正是因为担心某些信息披露可能会让家人或朋友无法接受,才促使个人寻求专业帮助。
Then seek help if your own personal attempts to help improve the relationship don’t work out.
如果你仅仅靠自己的努力都无法使关系改善的话,试着寻求别人的帮助。
Since wealth likes to be with wealth, the rich often seek out networks to help them with everything from vacations and parties to managing money and making business contacts.
物以类聚,人以群分,所以富人们常常想加入能在方方面面给他们以帮助的网络,从度假、派对、理财到建立商业联系,不一而足。
The people of Judah came together to seek help from the Lord ; indeed, they came from every town in Judah to seek him.
于是犹大人聚会,求耶和华帮助。 犹大各城都有人出来寻求耶和华。
If your friend seems unable or unwilling to seek help, offer to go with him or her and tell your friend that his or her health and safety is important to you.
如果你的朋友看起来不能或是不愿意寻求帮助,要求和他或她一起去或告诉你的朋友,他或她的健康和安全是你来说很重要。
Among dozens of recommendations are increases in drug and mental health staffs and ways to encourage soldiers to seek help.
其中数十条建议都提到增加药物和心理健康人员,以及想办法鼓励士兵去寻求帮助。
The study is likely to have underestimated the Numbers of fathers who experience depression, because we know fathers are less likely than mothers to seek help with depression.
研究也许已经低估了出于抑郁症中父亲的数量,因为我们知道父亲与母亲相比,寻求抑郁症帮助的可能性更低。
He also regularly speaks out on the subject of his own struggles with mental illness and what it has meant to him both professionally and personally to seek help.
他还定期的做一些演讲:关于他自己与心理疾病之间的斗争,以及寻求帮助对他的职业生涯和个人生活意味着什么。
If you're Mired down by past events, seek out a professional to help you reframe and refocus your energies.
如果你因为过去而身陷困境,寻求专业人士的帮助,重建信心并集中精神开始现在的生活。
She says the social stigma is so great in some parts of the region that many women fail to seek help until it is too late.
她说中东地区有些地方的社会成见太深,以至于很多妇女很晚才寻求援助,使其病情到了不可挽回的地步。
The case infuriated Bongo and may have influenced his decision to seek medical help in Spain rather than France.
这起案件激怒了邦戈,可能影响了他决定在西班牙而不是法国接受医疗帮助。
However, this won't change the razor-edge competitive environment - companies will continue to seek solutions that help streamline and cut costs.
然而,这不会改变刀锋般残酷的竞争环境——公司会继续找寻能够帮助优化和削减成本的解决方案。
Knowing how much her own children loved presents at Christmas, Ann always tried to seek help for one or two destitute families.
安知道自己的孩子多么喜爱圣诞节礼物,于是,她总是为一、两个贫困家庭寻求帮助。
That inspired him to talk more about domestic violence, and that drew more abuse victims to seek the church's help.
那使他说了更多有关家庭暴力的事,从而驱使更多的受害者向教堂求助。
Women are already twice as likely as men to suffer from depression, so, experts say, it's important to seek help to cope with the loss of a pregnancy or infertility treatments.
女性罹患忧郁症的几率本来就是男性的两倍,因此,专家说,寻求帮助以应对妊娠或不孕不育的失败就很重要了。
Additionally, in the case of physical abuse, the only solution is to seek immediate help and shelter.
此外,若遭遇人身攻击,唯一的办法就是立即寻求救助和保护。
Susan Ringwood, chief executive of Eating Disorder Charity Beat, said the rise in male anorexia masks a much bigger problem because men traditionally are less likely to seek help.
饮食失调慈善团体“官员苏珊·灵伍德说,男性厌食症患者人数剧增将会引发更大的问题,因为他们通常不会轻易向外界求助。”
But I felt rather hard pressed, for the time she ventured to seek my help was when I was most busy.
但是,我感到压力很大,就是她求我帮忙时,我的工作也是最繁忙的时期。
But I felt rather hard pressed, for the time she ventured to seek my help was when I was most busy.
但是,我感到压力很大,就是她求我帮忙时,我的工作也是最繁忙的时期。
应用推荐