Changes may include relaxing job-security provisions and push back the date on when a new health-care trust becomes active.
可能的调整包括了放宽就业保障条款,推迟新的医疗信托生效的日期。
Any action taken in accordance with this paragraph shall be discontinued upon compliance by the other Contracting Party with the security provisions of this Article.
任何根据本款所采取的行动应在缔约另一方按本条的保安条款行事时停止。
Instruments belonging to the offender used in ACTS violating the administration of public security may be confiscated according to relevant provisions.
违反治安管理使用的本人所有的工具,可以依照规定没收。
Unfortunately, the Simple Object Access Protocol (SOAP) 1.1 did not include provisions for signing messages and thus lacks this security.
可惜的是,简单对象访问协议(Simple Object Access Protocol,SOAP) 1.1并不包括签名消息的规定,因此也无此安全性。
In an environment with WebSphere security enabled, you will also need to make provisions for the CSIV2 and SAS addresses (c, d, e), depending on your application and system requirements.
在启用了WebSphere安全性的环境中,您还将需要提供CSIV2和SAS地址(c、d、e),取决于您的应用程序和系统需求。
New provisions will prohibit the approval of a citizenship applicant who is assessed by the Australian security Intelligence Organisation as a risk to the security of Australia.
如果澳大利亚安全情报组织认为申请入籍之人士是澳洲安全的危险因素,新条款禁止批准其入籍。
Please refer to the "Securing your Access Card and Code/PIN" provisions of the Citibank Online Terms and Conditions for detailed PIN security information.
您可参见“花旗网上银行协议与条款”中“登录卡和密码安全”一节以获得密码安全的详细信息。
Established under the provisions of the Social Security Act of 1935, the Federal-State Unemployment Compensation program is the basic program of income support for unemployed U. s. workers.
“联邦——州失业救济补助金计划”是根据“1935年社会保障法”的规定而设立的,是美国失业工人基本的收入补助计划。
Whoever maltreats disabled persons shall be punished in accordance with the provisions of Article 22 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security;
虐待残疾人的,依照治安管理处罚条例第二十二条的规定处罚;
Article 21 Security companies should, pursuant to the provisions of laws and administrative regulations, sell issuers' securites for public issuance in society.
第二十一条证券公司应当依照法律、行政法规的规定承销发行人向社会公开发行的证券。
A realty management enterprise shall observe the relevant provisions of the state in employing any security personnel.
物业管理企业雇请保安人员的,应当遵守国家有关规定。
Paragraph 1, Article 16 of the "company Law" has given greater freedom to the companys external security, but it is ambiguous for the provisions beyond the scope of the companys external security.
新《公司法》第16条第1款虽赋予了公司对外担保较大的自由权,但对公司超出经营范围的对外担保问题规定模糊。
Each series of products from design to production always strict accordance with the relevant provisions of the requirements to protect the health security of the kitchen operation.
每个系列的产品从设计到生产都严格按照国家相关规定要求,保障厨房作业的卫生安全。
It has electrical fittings and includes provisions for data, communication, and security camera systems.
它含有电气设备,同时能够为数据、通信和安全摄像机系统提供支持。
In the provisions of proprietorship and security interest, debt, honesty, fairness and the equality in the civil conduct have been manifested.
在所有权、担保物权、债等一系列规定中,都体现了民事活动中诚实、公平、平等的基本思想。
From the "security regulations", "guard Ordinance" and "Prison Law" the relevant legal provisions, for AIDS patients how to supervise the crime, can not find the corresponding terms of suspense.
从《治安管理条例》、《看守条例》与《监狱法》的相关法律规定来看,对于艾滋病患者犯罪如何监管,暂找不到对应条款。
It is worth mentioning that the provisions of the Social Security Board, to receive social security payments for personnel do not live in the United States to facilitate the retirees living abroad.
值得一提的是,社安局规定,领取社会安全金的人员不一定要住在美国境内,以方便生活在海外的退休人士。
In case the provisions of Clause 9 apply, the owner of the vessel shall provide satisfactory security at the reasonable request of the salvor.
第十一条在本合同第九条的规定可能适用的情况下,船舶所有人应根据救助方的合理要求提供满意的担保。
Article 7. Property obtained and contraband seized through ACTS violating the administration of public security shall be returned to the owner or confiscated according to relevant provisions.
第七条违反治安管理所得的财物和查获的违禁品,依照规定退回原主或者没收。
It features a stucco facade and a standing seam roof and comes complete with electrical power and provisions for data, communication, and security camera systems.
它的特点是有灰泥正面和直立顶板,同时连同电源和数据,通信,安防监视系统一起。
Article7. Property obtained and contraband seized through ACTS violating the administration of public security shall be returned to the owner or confiscated according to relevant provisions.
第七条违反治安管理所得的财物和查获的违禁品,依照规定退回原主或者没收。
Article7. Property obtained and contraband seized through ACTS violating the administration of public security shall be returned to the owner or confiscated according to relevant provisions.
第七条违反治安管理所得的财物和查获的违禁品,依照规定退回原主或者没收。
应用推荐