Our present law on the protection of computer software is a mode which combines Copyright law, Patent law, Trademark law, Anti - injustice Competition law and Commerical Secrets law.
我国现行法对计算机软件的保护是一种由著作权法,专利法,商标法,反不正当竞争法和商业秘密法综合保护的模式。
Trade secrets law can be regarded as the interests distribution and juristic selections and integration between public interests of the society and the monopoly interests of trade secrets owners.
商业秘密法可以被看成是在商业秘密权人的垄断利益与社会公共利益之间的一种利益分配、法律选择和整合。
In the United States, patents, Copyrights and trademarks are governed by federal law. Trade secrets are governed by state laws.
在美国,专利权、版权和商标权是由联邦法管辖的,而商业秘密是由州法律管辖的。
She could have been jailed had she not complied: the law protects journalists' sources, but not when the Official Secrets Act is involved.
她本来应该被关押了因为她没有遵守法律保护新闻工作者的新闻来源的法律,但当《官方保密法》涉及其中的时候则这项法律不生效。
Trade secrets are not protected by law in the same manner as trademarks or patents.
与商标或专利不同的是,商业秘密是不受法律保护的。
Also, Vermont law allows companies to designate payments as trade secrets and to withhold them from public disclosure.
佛特蒙州法律允许公司指定商业秘密的支出以防止泄密。
In the United States, patents, Copyrights and trademarks are governed by federal law. Trade secrets are governed by state law.
在美国,专利权、版权和商标权是由联邦法管辖的,而商业秘密是由州州法律管辖。
Law protections for commercial secrets can be devided into macroscopic and microcosmic law protections.
商业秘密的法律保护可以分为微观法律保护和宏观法律保护。
But in reality, such ACTS like violating businesses secrets often happen. So it is very important to protect business secrets by means of law.
但现实中侵犯商业秘密的行为屡有发生,因此,用法律手段来保护商业秘密显得尤为重要。
More important, it should prominent the value of the protection of trade secrets through Anti-Unfair Competition Law.
更为重要的是,要彰显出反不正当竞争法对商业秘密保护的价值。
According to the stipulation of Article 219 of the Criminal Law of China, the objective element constituting the BSC must be a harmful result "causing heavy losses to the business secrets obligee".
根据刑法第219条的规定,构成侵犯商业秘密罪在客观方面必须具备“给商业秘密的权利人造成重大损失”的危害结果。
So giving adequate and effective protection to trade secrets in terms of law is an issue very concerned by trade secrets holders.
因此,在法律上给予商业秘密充分有效的保护,是每一个商业秘密的持有者都十分关心的问题。
Bloom's choice between the law and his sons leads to Revelations of old family secrets that threaten to destroy everything he loves.
布隆姆在法律和骨肉之间的抉择导致了他对旧的家庭秘密的发现,而这些发现将要威胁毁灭掉他所热爱的一切。
The traditional private law only protect trade secrets in the way provided by civil law and cannot restrict the misuse of trade secrets.
传统私法在对商业秘密保护的力度上受限于私法救济,在对滥用商业秘密权的制约上更是鞭长莫及。
The liability of bona fides third party in tort if business secrets is a complicated problem, lack definite stipulations to the problem in our law have caused great difficulties in judicial practices.
在商业秘密侵权中,善意第三人的责任是一个较为复杂的问题。我国法律对此缺乏明确的规定,给司法带来了困难。
After the perfection of the criminal law, the modified article 398 prescribed an offence, which should be ascertained as the crime of divulging state secrets in judicatory practice.
新刑法第398条未予以完善之前,该条所规定之犯罪的罪名在司法实践中应确定为泄露国家秘密犯罪。
Neither company owns patents in Malaysia, relying mainly on the law governing trade secrets.
公司都不会拥有专利在马来西亚,主要依赖法律管辖的商业秘密。
Protecting intellectual property rights including trade secrets by criminal law is not only an international trend, but also have necessity and urgency in our country at present.
对包括商业秘密在内的知识产权进行刑事保护,不仅是国际趋势,在我国现阶段也具有必要性和迫切性。
Article 7 a duty payer has the right to request the Customs to keep confidential its commercial secrets, and the Customs shall keep confidential such secrets for the duty payer according to law.
第七条纳税义务人有权要求海关对其商业秘密予以保密,海关应当依法为纳税义务人保密。
Article 3 Where any business operation information and technical information of a central enterprise falls within the category of state secrets, it shall be protected as state secrets pursuant to law.
第三条中央企业经营信息和技术信息中属于国家秘密范围的,必须依法按照国家秘密进行保护。
Article 6 in conducting special audit investigations, auditors shall safeguard state secrets and trade secrets of the investigated bodies in accordance with the law.
第六条审计人员开展专项审计调查,应当依法保守国家秘密和被调查单位的商业秘密。
If such behavior does not break the law, as Huang claims, a company must clearly outline its rules and require employees to sign agreements that they will not reveal secrets to future employers.
如果这种泄密行为并未违反法律的话,黄先生认为,公司应该将“不泄密”清楚地写进公司的规定,并要求员工签订协议,答应不会将公司的秘密泄露给将来的雇主。
Article 7 Any customs duty payer shall have the right to request the customs office to keep its commercial secrets to itself, and the customs shall do so pursuant to law.
第七条纳税义务人有权要求海关对其商业秘密予以保密,海关应当依法为纳税义务人保密。
Article 12 the categories of secrecy shall, in accordance with the provisions of Articles 9, 10 and 11 of this Law, be marked on documents and other material that are determined as State secrets.
第十二条属于国家秘密的文件、资料,应当依照本法第九条、第十条、第十一条的规定标明密级。
Article 12 the categories of secrecy shall, in accordance with the provisions of Articles 9, 10 and 11 of this Law, be marked on documents and other material that are determined as State secrets.
第十二条属于国家秘密的文件、资料,应当依照本法第九条、第十条、第十一条的规定标明密级。
应用推荐