However, there is a second meaning for this word that is associated with intertask communication.
然而,第二个意思与任务间通讯相关联。
The second meaning is that if something walks like a duck and quacks like a duck, it's probably a duck.
第二层意思是说,如果什么东西走起来像鸭子,叫起来也像鸭子,那么它很可能就是一只鸭子。
The second meaning is "the sound of a car horn". This is the honk which I'm thinking about as I write this.
的第二重含义是“汽车鸣笛的声音”,也是我在本博客中关注的解释。
The second meaning is: It can realize relatively fast analysis and computation based on the above condition.
第二:在上述前提下,实现较快速的分析与计算。
"yí xiàr" means that an action will be of short duration or something will be done in a casual way. Here the second meaning is intended.
“一下儿”表示动作经历的时间短或轻松随便。这里是表示后一种意思。
Instead, the definition of a job looks more like the second meaning from Google: "a task or piece of work, especially one that is paid."
如今的工作更像是谷歌的第二种定义:一项任务或者某种工作的一部分,特别是带薪的那种。
The second meaning is object of ownership including both material property such as estate and chattel and intangible property such as patent and claim of compensating for damage.
第二种是指所有权的客体,它既包括有形财产,如不动产、动产,又包括无形财产,如专利权、损害赔偿请求权。
Among the kinds of social gestures most significant for second-language teachers are those which are identical in form but different in meaning in the two cultures.
第二语言教师最重视的社交手势往往是两种文化中形式相同但意义不同的手势。
Which "second" in the following has the same meaning as in the passage?
下面哪个 “second” 与文中的意思相同?
My second comment is that interpretations of the meaning of something don't come from nowhere.
我的第二点评论是,对事物意义的解读是有根据的。
Suárez reacted in the first minute of injury time of the second overtime period, meaning the players had gone 120 official minutes and then nearly another one.
苏亚雷斯在第二节加时赛伤停补时阶段的第一分钟起作用了,此时比赛已用完了官方规定的120分钟,即将结束。
Never, since reading Jane's second letter, had she entertained a hope of Wickham's meaning to marry her.
自从她读了吉英的第二封信以后,她再也不指望韦翰会存心和丽迪雅结婚了。
The second semantic meaning of this URI applies when the original transport-specific back channel is not available (for example, the connection was broken).
此URI的第二个语义含义则是在原始传输特定回发通道不可用时发挥作用(例如,连接已断开时)。
After a period of proliferation during the second trimester, neurons are also "pruned," meaning that they undergo a planned cell death.
在增殖期过后第二个三个月里,神经元也被“削减”,这意味着它们经历了一个有计划的细胞死亡过程。
A message with (32) at the end meant I had to read every thirty-second line to find the meaning.
一条在结尾处有(32)的信息表示,要找出所表达的意思,我必须隔三十一行读一行。
Also, because the second moon would have been smaller than the main one, it would have cooled and solidified more quickly, meaning that its rocks would be older.
而且,因为第二个月亮(月状物)比主月小,那么它可能冷却和凝聚地更快,这意味着它的岩石会更古老。
The second check is the opposite subset relationship, meaning that you must verify that every user in the CM group has a counterpart in the repository group.
第二项检查是检查相反的子集关系,即必须检验在cm组中的每个用户在库组中是否有对应的用户。
The second is that anything on the classpath it is accessible, meaning the classes that make up the internals are visible to the caller.
第二个是类路径中可访问的任何内容,意味着构成内部内容的类都可以被调用方看到。
Now some of these [disease genes] may be on the X chromosome, [meaning that women who have the second X chromosome with which to compensate, would have an advantage].
现在猜测这些疾病基因可能在X染色体上面,这意味着女性有着第二条基因去抵消的优势。
Second, about one-third of the population is considered “illiterate”, meaning in this context that not even a full-fledged medical EEG can convert their brain activities into actions.
第二,据认为约三分之一的人是“文盲”,在这种情况下甚至成熟的医学上的脑电图技术都无法将他们的脑活动转化成行为。
Second, the bill expands the right of third parties to join the fray at the PTO by showing "prior art" -meaning the invention is already known about and so a patent should not be granted.
第二,法案体现“优先权之道”——即申请专利的发明之前已有人知道则不能通过。这样就扩大了在P TO参与纠纷的第三方权利。
Some 10-20% of the exchange's turnover has to be auctioned as "second-lien", meaning that a bank stands ahead of the investor, in the event that the buyer of the goods goes bust.
交易所的10- 20%的销售额作为“第二留置权”被拍卖,意味着银行作为带头投资者,很可能失去顾客。
Second, I suggest that you look into the meaning of the principle of non-interference in others' internal affairs.
第二,我建议你回去研究一下何为不干涉内政原则。
Africom pulled out “Dawn” for its second word and the resulting combination, “Odyssey Dawn,” is devoid of any intended meaning, Elliott insists.
非洲司令部采用了“黎明”作为第二个单词并这两个单词进行组合后,产生了此次的行动名称“奥德赛黎明”,不带有任何既定的隐喻,埃利奥特坚称。
The prevalence of vague terms in natural language poses two intriguing and interrelated challenges. First, what meaning do such terms convey? Second, why are they so prevalent?
在自然语言模糊的条款提出了两个有趣的患病率和相互关联的挑战。首先,这样做是什么意思传达条款?其次,他们为什么这么流行?
Well. first. make meaning clear by using concise. forma language. Second. describe accurately the exact requirement. Finally , state clearly the permissible variation in quantity.
首先,通过清楚的正式语言来表明意思,其次准确描述要求最后,明⓭晰地陈述可以允许的数量上的变动。
The second half of the word philately comes from the Greek ateleia meaning “tax exemption.”
单词Philately的后半部分文来自于希腊语ateleia,意思为“免税”。
The second half of the word philately comes from the Greek ateleia meaning “tax exemption.”
单词Philately的后半部分文来自于希腊语ateleia,意思为“免税”。
应用推荐