We may turn to underwater homes, which will be built as low as 15 kilometers below the sea.
我们可能会向于海底15公里处建造的水下住宅发展。
POPULAR with foreigners looking for sun, sea and samba, Brazil wants to turn itself into a hot destination for seekers of science.
巴西不仅是包括外国人在内的民众追寻阳光、海洋和桑巴的理想之地,更想把自己变为科学研究者的热门路线。
"This is an idea that can not only stop the clock on carbon dioxide, it can turn it back," he said, although he conceded that tipping large quantities of lime into the sea would currently be illegal.
他说:“这个创意不仅是让二氧化碳排放时钟停止,而且还要让它倒退回去。”尽管他承认,目前向海洋中倾倒大量石灰还是非法的行为。
Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea.
亚玛力人和迦南人住在谷中,明天你们要转回,从红海的路往旷野去。
A new fish landing center in one district is being built on a backwater because the villagers who saw 2,500 of their people die in the tsunami didn't want to "turn their backs on the sea."
有一个省正在一个回水区兴建一座渔港,因为亲眼目睹了2500位乡亲在海啸中死去的村民们并不想因此而远离大海。
That, in turn, predicts at any given moment which regions of the bay will wash pollutants out to sea and which will confine them to the coast.
接下来就可以通过该结构预测任意时刻该海域的哪个区域会将污染物推出海湾、哪个区域会将它们留在岸边。
Along with our Allies, we have underwritten regional security for decades -patrolling Asia's sea lanes and preserving stability -and that in turn has helped create the conditions for growth.
与我们的盟友一起,我们几十年来保障了地区安全——在亚洲的海上航道巡逻并维护稳定——这反过来又帮助创造了经济增长的条件。
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
亚玛力人和迦南人住在谷中,明天你们要转回,从红海的路往旷野去。
Krill, the whales' main source of food, are threatened by higher ocean temperatures and melting sea ice around the Antarctic, which would in turn hurt the whales' chances of survival.
在南极地区,由于海洋温度的上升和海冰的融化,露脊鲸主要的食物来源南极磷虾受到了严重威胁,这反过来也危及到了鲸类的生存。
If the future models are limited, you want to look at other approaches to get at the question of sea-level rise one approach is to turn to the past record of sea-level rise.
如果将来的模型是有限的,就应该关注发现海平面上升问题的其他途径,其中一种是转向海平面上升的以往纪录。
Desalination plants would turn sea water into all the fresh water anyone could want, irrigating vast inland swathes and turning deserts into fertile acres, many of them making biofuels.
海水淡化厂将把海水全都转化为人人都想要的淡水,灌溉广大的内陆地区,并把沙漠变成良田,这些海水淡化厂中的大多数都使用生物能源。
That in turn cools the air above the surface of the sea, allowing more cool dry air to descend from above.
紧接着,这会降低海平面至上大气的温度,使得更多低温干燥的空气降落到表面。
The sea was calm, and, with a fresh breeze from the south-east, they sailed beneath a bright blue sky, in which God also lighted up in turn his beacon lights, each of which is a world.
海面上很平静,他们借着来自东南方向的一阵清新的和风在明亮的蓝空下航行,夜空上,上帝也点亮了他的指路明灯,而那每一盏灯都是一个世界。
These algae are the basis of most food chains in the sea-being eaten by tiny animals that are, in turn, eaten by larger ones.
这些海藻是海洋中绝大多数食物链的基础:一些小动物吃海藻,大些的动物又吃了小动物。
And as Israel builds up its capacity to turn sea water into fresh, a new form of co-operation has been proposed.
随着以色列掌握了将海水转化为淡水的处理技术,一项新的合作形式已提上日程。
Warm waters passing through the strait into the Arctic Ocean might have helped reduce sea ice extent since the turn of the twenty-first century.
自从新世纪开始,通过白令海峡进入北冰洋的温暖海水,已经开始限制海冰的范围。
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their SINS into the depths of the sea.
必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。
Satellites have continually monitored polar sea ice since 1979, and since the turn of the twenty-first century, Arctic sea ice has declined relative to its 1979–2000 mean extent.
自1979年以来,卫星一直在监测极地周围的海冰情况,而到21世纪以来,北极的海洋结冰范围已降至1979-2000年的平均水平。
How shall I turn this sea within me into mist, and move with you in space immeasurable?
我怎样才能将内心的大海变成薄雾,和你一同翱翔在无尽的天际?
Perhaps the greatest sea change is that "more academics are starting to ask, 'How can I get funding to turn this discovery into something?"'
也许最大的惊人变化是“越来越多的学者开始询问:‘我如何才能获得将这项发现转变为药物的资金?”’
Rainwater will be collected in tarps stretched over the deck, and a desalinator will turn sea water into drinking water.
铺在甲板上的防水布来收集雨水。海水处理器将会把海水转变为饮用水。
To truly understand the region, we must turn our backs on the sea and look south.
对这难以置信的地方,我们必须转身背靠大海看南方。
The Lady from the Sea is regarded as another turn of his dramas, to which different people have different opinions.
《海上夫人》被认为是他戏剧创作中的又一次转向,对于这个转向人们常常会有不同的理解。
The females usually release their eggs into the sea toward dawn, around the turn of the high tide.
拂晓时,雌性开始向海中产卵,在即将涨潮时。
The females usually release their eggs into the sea toward dawn, around the turn of the high tide.
拂晓时,雌性开始向海中产卵,在即将涨潮时。
应用推荐