So this can be seen as nothing more than an act of piracy by the Sea Shepherd group.
所以这只能看作是海洋守护者协会的海盗行为。
The alternative, he says, is toallow “vigilante” groups like Sea Shepherd to enforce its law.
他说,另一个选择是允许像海洋看护协会这样的“义务警察”来执行它的法律。
Sea Shepherd environmentalists lobbed stink bombs and other objects at ships in early January.
在一月初,海洋守护者协会的环保主义者像船上投掷臭气弹和其它物品。
The alternative, he says, is to allow "vigilante" groups like Sea Shepherd to enforce its law.
他说,另一个选择是允许像海洋看护协会这样的“义务警察”来执行它的法律。
Japan had suspended the hunt last week after Sea Shepherd started to harass the fleet's mother ship.
在海洋守护者协会开始骚扰日本捕鲸船队的母船之后,日本方面已于两周前便暂停捕鲸行动。
Yet Sea Shepherd - the subject of the popular Animal Planet reality show Whale Wars - isn't holding back.
但是,海洋守护者并未就此退缩。广为人知的动物星球频道《援鲸战役》记录的正是他们的真实故事。
Now that the two Sea Shepherd members have been released, the controversial whaling expedition will resume.
现在既然已释放了这两名海洋守护协会的成员,他们引发争议的捕鲸活动将继续进行。
The environmental group Sea Shepherd Conservation Society harassed the Japanese ships for 16 days, he said.
他说,环保团体海洋守护协会骚扰了日本船只16天。
Paul Watson, captain of the Sea Shepherd shiptracking the whalers, says he is prepared to keep up the chase for weeks.
保罗沃森船长被海洋看护协会派来跟踪捕鲸船队,他说他已经准备好继续工作几个星期。
Paul Watson, captain of the Sea Shepherd ship tracking the whalers, says he is prepared to keep up the chase for weeks.
保罗·沃森船长被海洋看护协会派来跟踪捕鲸船队,他说他已经准备好继续工作几个星期。
After the second wave of attacks Sea Shepherd was warned that if they threw more acid then the whaling ship would retaliate.
在第二次袭击以后Sea Shepherd被警告如果他们再投更多的酸弹,捕鲸船将会反击。
It boiled over last year when a whaling vessel and Sea Shepherd collided in January 2010, destroying the activist group's boat.
2010年1月,捕鲸船和海洋守护者协会的船只发生碰撞,海洋守护者的船只被彻底毁坏,事态十分严重。
Japanese officials, who call Sea Shepherd a "terrorist" outfit, say that the manoeuvres have made it impossible to catch whales safely.
将海洋守护者协会称作是“恐怖者”的组织的日本官员,声称其阻挠活动使他们无法安全捕鲸。
The boat is indeed named for the former host of "the Price is Right" Bob Barker who donated millions of dollars to the Sea Shepherd Society.
该船是以“价格猜猜看”节目主持人鲍勃·巴克的名字命名,他为海洋看守保护协会捐款数百万美元。
Foreign ministry spokesman Yasuhisa Kawamura said Sea Shepherd had committed an act of sabotage that had jeopardized the safety of the Japanese crew.
日本外务省发言人河村安久(YasuhisaKawamura)说“海洋守护者”犯下了危害日本船员人身安全的破坏罪行。
Sea Shepherd founder Paul Watson asserted that his ships would “be armed with the regulations and in touch with NATO and the European Union Commission.”
海洋守护者创建人PaulWatson宣称他的船将会“有法律条文和国际约定的保护,并与北约和欧盟保持联络。”
A Japanese whaling ship and a boat from the anti-whaling group, the Sea Shepherd Conservation Society, have collided in Australian waters near Antarctica.
一艘日本捕鲸船和反捕鲸组织海洋看守保护协会的船只在靠近南极洲的澳大利亚水域相撞。
Sea Shepherd described the decision as a victory for whales and said the movement was proving increasingly effective at disrupting the Japanese fleet's operations.
海洋守护者协会则形容日方的决定是鲸鱼的胜利,证明了干扰日本捕鲸船队运作的行动越来越有成效。
Clashes between Japanese ships and animal rights protestors escalated last week, when a whaling vessel collided with a boat from the Sea Shepherd conservation group.
自从一艘捕鲸船只和一艘海洋导航保护组织的船只相撞,从上周起日本捕鲸船队和动物保护者的冲突也在逐渐激烈。
In January there was a collision between a Japanese ship and a trimaran from the Sea Shepherd Conservation Society, a green group based in the American state of Washington.
一月份一艘来自海洋牧羊人保护协会——这是一个总部位于美国华盛顿州的绿色保护组织——的三体船和一艘日本捕鲸船发生冲撞。
In January a vessel belonging to the sea Shepherd Conservation Society, a group that tries to disrupt Japanese whaling on the high seas, was badly damaged in a collision with a Japanese whaling ship.
一月份,致力于阻止日本在公海捕鲸的海洋守护者协会的一艘船在与一艘日本捕鲸船的冲突中受到严重损坏。
Paul Watson, captain of the Sea Shepherd vessel Steve Irwin, claimed a bullet struck him above the heart and that he had video footage of the ship's doctor removing it from his protective vest.
Steve Irwin号船的船长,则声称子弹击中了他心脏以上,他有视频记录船上的医生从他的救生背心中取出子弹。
The group today sent its helicopter out to search for Japan's whale processing ship, while other Sea Shepherd members were frantically removing fuel and other pollutants from the sinking Ady Gil.
“海洋守护者”组织今天派出了直升机前去搜寻日本的捕鲸加工船,其他“海洋守护者”成员正疯狂地将被撞沉的“艾迪吉尔号”上的燃料和其他污染物清除掉。
Japan's Fisheries Agency said that Japanese whalers have suspended their operations since Feb. 10, pointing to harassment from the anti-whaling environmental group Sea Shepherd Conservation Society.
日本水产厅表示,由于反捕鲸环保组织海洋守护者协会(Sea Shepherd Conservation Society)的骚扰,日本捕鲸船自2月10日开始停止作业。
The Dead Sea scrolls were found by a shepherd pursuing a stray goat into a cave.
《死海古卷》是一个牧羊人在一个山洞里追赶一只迷路的山羊时发现的。
The Dead Sea scrolls were found by a shepherd pursuing a stray goat into a cave.
《死海古卷》是一个牧羊人在一个山洞里追赶一只迷路的山羊时发现的。
应用推荐